تحلیل حکایات اسرارنامه، بر پایه نظریه کانون روایت (درونی و بیرونی) ژنت

Publish Year: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 442

This Paper With 18 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_CSL-2-8_002

تاریخ نمایه سازی: 16 تیر 1398

Abstract:

روایت شناسی رشته ای نوپا در عرصه نقد ادبی است و یکی از نمایندگان برجسته آن، ژرار ژنت نام دارد که توانست با طرح و تکمیل دو مقوله وجه و لحن ، خوانشی نوین از کانون روایت ارائه دهد. در مقوله لحن، روایت با توجه به اینکه موقعیت راوی نسبت به رخدادهای روایت شده چگونه باشد، به دو نوع درونی و بیرونی تقسیم می شود. تحلیل و بررسی این دو نوع روایی در یک متن ادبی، می تواند بازگوکننده شگردهای یک نویسنده یا شاعر برای عینیت بخشی به امور انتزاعی و نامحسوس باشد. در متون ادبی، به کمک روایت، تجربه های جهان درونی راوی و شخصیت های داستان به جهان بیرون منتقل می شود. در میان داستان پردازان فارسی زبان، عطار نیشابوری جایگاه ویژه ای دارد. او در اسرارنامه با بهره گیری از مولفه های روایی گوناگون به اثر خود اعتبار بخشیده است. از این رو، در مقاله حاضر، با استناد به منابع کتابخانه ای و روش توصیفی- تحلیلی، مهم ترین شاخصه های روایی اسرارنامه با تکیه بر نظریه کانون روایت (درونی و بیرونی) ژنت بررسی و کاویده شده است. نتایج تحقیق نشان می دهد که در میان کانون های روایت درونی و بیرونی، به ترتیب زاویه دید دوم شخص و سوم شخص محدود از بیشترین بسامد برخوردار بوده اند. همچنین، مشخص شد هدف اصلی عطار از دست مایه قرار دادن شگردهای روایی، محسوس جلوه دادن مقوله های انتزاعی و ذهنی عمدتا تعلیمی و عرفانی بوده است.

Authors

رضا جلیلی

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی

پروین دخت مشهور

استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه آزاد اسلامی - واحد نیشابور

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • آبوت، پورتر. (1387). بنیان­های روایت، ترجمه ابوالفضل حری، مجله هنر، ...
  • آسابرگر، آرتور. (1380). روایت در فرهنگ عامیانه، ترجمه محمدرضا لیراوی، ...
  • اخوت، احمد. (1371). دستور زبان داستان، انتشارات فردا، اصفهان. ...
  • اسکولز، رابرت. (1383). درآمدی بر ساختارگرایی در ادبیات، ترجمه فرزانه ...
  • ایگلتون، تری. (1388). پیش­درآمدی بر نظریه ادبی، ترجمه عباس مخبر، ...
  • پورنامداریان، تقی. (1394). دیدار با سیمرغ؛ شعر و عرفان و ...
  • تودوروف، تزوتان. (1382). بوطیقای ساختارگرا، ترجمه محمد نبوی، نشر آگه، ...
  • زرین­کوب، عبدالحسین. (1379). صدای بال سیمرغ؛ درباره زندگی و اندیشه ...
  • ژنت، ژرار. (1388). ساختارگرایی و نقد ادبی در ساختارگرایی و ...
  • سلدن، رامان. (1372). راهنمای نظریه ادبی، ترجمه عباس مخبر، انتشارات ...
  • شعیری، حمیدرضا. (1389). تجزیه و تحلیل نشانه- معناشناختی گفتمان، انتشارات ...
  • عطار، فریدالدین بن محمد بن ابراهیم. (1392). اسرارنامه، مقدمه و ...
  • علی­زاده، ناصر و سلیمانیان، سونا. (1391) کانون روایت در الهی­نامه ... [مقاله ژورنالی]
  • کالر، جاناتان. (1385). نظریه ادبی (معرفی بسیار مختصر)، ترجمه فرزانه ...
  • لوته، یاکوب. (1388). مقدمه­ای بر روایت در ادبیات و سینما، ...
  • کنان، شلومیت ریمون. (1387). روایت داستانی: بوطیقای معاصر، ترجمه ابوالفضل ...
  • مدرسی، فاطمه. (1390). فرهنگ توصیفی نقد و نظریه­های ادبی، انتشارات ...
  • مک­کوئیلان، مارتین. (1388). گزیده مقالات روایت، ترجمه فتاح محمدی، انتشارات ...
  • میرصادقی، جمال. (1390). عناصر داستان، نشر سخن، چاپ هفتم، تهران. ...
  • میرصادقی، جمال و میرصادقی، میمنت. (1377). واژه­نامه هنر داستان­نویسی، انتشارات ...
  • نوروز، مهدی و جلیلی، رضا. (1396). بررسی لحن حکایات دیوانگان ...
  • Abrams, M.H. (2000). A glossary of literary terms, Harcourt Brace ...
  • نمایش کامل مراجع