YADA “RAIN-MAKING” CUSTOM AMONG UIGHUR PEOPLE OF CHINA
Publish place: 2nd international conference Water, ecosystems and sustainable development in arid and semi-arid zones
Publish Year: 1388
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: English
View: 1,452
This Paper With 13 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
WATARID02_036
تاریخ نمایه سازی: 18 آبان 1388
Abstract:
This paper introduces the Turkic water culture from the two Turkic words yada “praying for rain” and yer-su “earth-water”. We found the records of yada “praying for rain” in the historical documents in Turkic, Chinese and Semitic. The word yada tash “stone of praying-for-rain” exists in many modern Turkics and Mongolians, which concerns the meaning of praying for rain as well as the male power symbol, birth and supernatural charm. The Turkic word yer-su “earth-water” is often used in the Turkic Runic inscriptions and Uighur documents of the Middle Ages, it means “homeland”, “hometown”, “world” and so on. We can observe the water idea of Central Asian Turkic peoples from the two words.
Authors
Niu Ruji
Xinjiang Normal University
مراجع و منابع این Paper:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :