واکاوی ظرفیت‌های نمایشی و مقایسه تطبیقی اقتباس‌های داخلی و خارجی از منطق‌الطیر عطار نیشابوری

Publish Year: 1394
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 269

This Paper With 12 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_RPLL-7-2_004

تاریخ نمایه سازی: 1 اردیبهشت 1400

Abstract:

منطق‌الطیر عطار نیشابوری، جزء معدود آثاری است که در دهه‌های اخیر با اقبال غربیان مواجه شده و بارها با تعریف خاص آن‌ها از عرفان، بر روی صحنه‌های نمایش کشورهای جهان، به اجرا درآمده است. در این مقاله، سعی بر آن است تا ضمن بررسی پیشینه‌ی منظومه‌ی منطق‌الطیر، به روش توصیفی- تحلیلی، به مقایسه‌ی اقتباس نویسندگان خارجی که در رأس آن‌ها ژان-کلود کریر است و نویسندگان ایرانی از این اثر عرفانی بپردازیم و نقاط قوت و ضعف نمایشنامه‌های اقتباسی آن‌ها را بر اساس جنبه‌ها و ظرفیت‌های نمایشی این منظومه بررسی کنیم. نتایج تحقیق نشان می‌دهد اگرچه در ساحت ساختار، نوآوری و در هم شکستن قوانین ساختاری تآتر و بهره‌گیری از ساختار برشتی، که به روایت‌پردازی منطق‌الطیر بسیار نزدیک است، در تلفیق با ساختار ارسطویی توانسته است تآتر کریر را در مقایسه با اقتباس‌های وطنی، برجسته سازد، ولی از نظر مضمون و محتوا تفاوت بسیاری بین منطق‌الطیر و اقتباس‌های آن، به‌ویژه اقتباس کریر، وجود دارد که همین خلأ، این اثر را شایسته‌ی توجه بیشتر و اقتباس‌های جدی‌تر و مؤثرتری ساخته است. اقتباس‌هایی که علاوه بر به‌کارگیری ساختارهای جدید نمایشی، بیانگر اندیشه‌های عطار و روح عرفان اسلامی اثر نیز باشد.

Authors

محمد شهبا

دانشگاه هنر

طیبه پرتوی راد

دانشگاه اصفهان

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • منابع ...
  • 1- امامی، صابر (1391). منطق‌الطیر عطار، دستمایه­ی نمایش­نامه­نویسان (بررسی و ...
  • 2- باقری، فارس(1391).نمی‌توانستم مثل عطار نیشابوری جهانی و فلسفی به ...
  • 3- باکنر، تراویک (1373). تاریخ ادبیات جهان، ترجمه عربعلی رضایی. ...
  • 4- پورنامداریان، تقی (1389).رمز و داستان­های رمزی در ادب فارسی.چ ...
  • 5- تعاونی، شیرین (1392). تکنیک برشت. تهران: قطره ...
  • 6- جوانمرد، عباس (1383)تآتر، هویت و نمایش ملی. تهران: قطره. ...
  • 7- چینی­فروشان، صمد (1391).«نگاهی به نمایش «سیمرغ» نوشته محمد چرم ...
  • 8- خراسانی، شرف­الدین (1387).نخستین فیلسوفان یونان، تهران: علمی و فرهنگی. ...
  • 9- روز- اونز، جیمز (1390). تآتر تجربی. ترجمه مصطفی اسلامیه. ...
  • 10- زرین­کوب، عبدالحسین (1383). صدای بال سیمرغ. چ چهارم. تهران: ...
  • 11- ستاری، جلال (1370). گزارش و نمایش منطق­الطیر در غرب. ...
  • 12- شفیعی­کدکنی، محمدرضا (1385). منطق‌الطیر. چ سوم. تهران: سخن. ...
  • 13- صفا، ذبیح‌الله (1381). تاریخ ادبیات در ایران. جلد دوم. ...
  • 14- عابدی، محمود و تقی پورنامداریان، (1390). منطق­الطیر. تهران: سمت. ...
  • 15- عمرانی،‌ وحید (1391). از «منطق الطیر» و «مجمع مرغان» ...
  • 16- فروزانفر، بدیع­الزمان (1374). شرح احوال و نقد و تحلیل ...
  • 17- کریر، ژان- کلود و پیتر بروک (1379) «منطق­الطیر عطار ...
  • 18- لطفی، محمدحسین و رضا کاویانی (1367).دوره آثار افلاطون.ج دوم. ...
  • 19- مشکور، محمدجواد (1373).منطق‌الطیر عطار نیشابوری. چ چهارم. تهران: الهام. ...
  • 20- منزوی، علینقی (1359). سیمرغ و سی مرغ. تهران: سحر. ...
  • 21- مرادی، شهناز (1368). اقتباس ادبی در سینمای ایران. تهران: ...
  • 22- ناس، جان (1373).تاریخ جامع ادیان.ترجمهعلی‌اصغر حکمت. تهران: علمی و ...
  • 23- نراقی، علیرضا (1390).«نگاهی به نمایش «سربه دار هستی». سایت ...
  • 24- نمایشگر (1390).«با پرهای نرم بر ماه پیشانی­ات تاج نوزادی ...
  • 25- همایون، نوراحمد (1381). فرهنگ اصطلاحات تآتر. تهران: نقطه. ...
  • 26- یاری، منوچهر (1374). «ساختار داستانی در درام ایرانی». نقد ...
  • 27-Banu, Geroges (1982). Les voies de La creation theatralex. X. ...
  • 28- Letwin, David & Joe Stockdale and Robin Stockdale (2008).The ...
  • 29- Wagner,Ceoffrey (1975).The Novel and the Cinema(Fairleigh Dickihson University press ...
  • 30- Andrew, Dudley (1980). The well-worn Muse: Adaptation in Arthistory ...
  • 31- Klein, Michel and Gillian Parker (1981). The English Novel ...
  • 32- Benjamin, Walter(1998).UnderstandingBrecht.translated by Anna Bostock, Introduction by Stanly Mitchell. ...
  • نمایش کامل مراجع