بررسی سه نوع جدید قافیه در شعر مشروطه

Publish Year: 1393
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 146

This Paper With 14 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_PARSI-4-3_001

تاریخ نمایه سازی: 10 مهر 1400

Abstract:

شعر فارسی در نتیجه آشنایی با ادبیات غرب، هم از لحاظ مضمون و محتوا، و هم از لحاظ فرم متحول شد. از گونه های تحول در شعر فارسی عصر مشروطه به کارگیری تعدادی قافیه جدید است که به شعر غرب تعلق داشت و در ادبیات کلاسیک ما بی سابقه بود. شعرای مشروطه از رهگذر شعر ترک، که پیش از ادبیات ایران به سبب ارتباط با دنیای غرب وارد عصر تجدد شده بود، با این نوع قوافی آشنا شدند و آن ها را در شعر خود به کار بردند. دل زدگی از یک نواختی ادبیات قدیم از یک سو، و شور تجدد و نوخواهی در این عصر و نیاز به ورود به ساحت های نوین شعری از سوی دیگر، از عوامل مهم دگرگونی هایی از این نوع بوده است. این گونه تحولات در شعر مشروطه سرآغاز تجدد در شعر فارسی بود که به همراه دیگر عوامل، شعر نوین فارسی را شکل داد. ما در این مقاله که به روش مطالعه کتاب خانه ای انجام گرفته است، به بررسی سه نوع قافیه شعر غربی در شعر مشروطه پرداخته ایم که عبارت اند از: قافیه چلیپا، قافیه حلزونی، و قافیه زنجیری. از میان سه نوع قافیه مذکور قافیه چلیپایی محبوبیت زیادی در میان شاعران عصر مشروطه داشت و بسیاری از شاعران پیش رو عصر، حتی سنت گرایان ، اشعار خود را بدان قافیه بستند. اما نوع دوم و سوم به نسبت کم تری به کار گرفته شد. شاعران ایرانی در این عصر انواع گوناگون قوافی مذکور و حتی دیگر انواع قافیه های بومی را در یک شعر واحد به کار بردند.

Authors

حسین بخشی

استادیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات، دانشگاه زنجان

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • آژند، یعقوب (۱۳۶۳). ادبیات نوین ایران از انقلاب مشروطیت تا ...
  • اسحاق، محمد (۱۳۷۹). شعر جدید فارسی، ترجمه سیروس شمیسا، تهران: ...
  • ایرج میرزا (۱۳۵۳). دیوان ایرج میرزا، به اهتمام محمد ...
  • بخشی، حسین (۱۳۹۱). «بررسی بازتاب وقایع سیاسی ...
  • بهار، محمد تقی (ملک الشعراء) (۱۳۳۵). دیوان بهار، ...
  • تجدد، فوق العاده نوروزی (۱۲۹۷ ش) ...
  • دبیرسیاقی، محمد (۱۳۷۰). پیشاهنگان شعر پارسی، تهران: انتشارات و آموزش ...
  • دهخدا، علی اکبر (۱۳۶۶). دیوان دهخدا، به کوشش سیدمحمد دبیرسیاقی، ...
  • الرحمن، منیب (۱۳۷۸). شعر دوره مشروطه، ترجمه یعقوب آژند، تهران: ...
  • روزگار نو (۱۳۲۴). س ۴، ش ۴، و س ۵، ...
  • سپهری، سهراب (۱۳۸۰). هشت کتاب، تهران: طهوری ...
  • سعدی (۱۳۷۳). گلستان، تصحیح و توضیح غلامحسین یوسفی، تهران: شرکت ...
  • شمس لنگرودی، محمد (۱۳۷۰). تاریخ تحلیلی شعر نو، ج ۱، ...
  • شمیسا، سیروس (۱۳۷۲). سبک شناسی نثر، تهران: انتشارات دانشگاه پیام ...
  • عشقی، میرزاده (۱۳۵۰). کلیات مصور میرزاده عشقی، علی اکبر مشیر ...
  • لاهوتی، ابوالقاسم (۱۳۵۸). دیوان ابوالقاسم لاهوتی، به کوشش احمد بشیری، ...
  • میرفخرایی، مجدالدین (گلچین گیلانی) (۱۳۷۸). باران، منتخب پنج دفتر شعر ...
  • نیما یوشیج (۱۳۷۱). مجموعه کامل اشعار نیما یوشیج، فارسی و ...
  • Elçin, Şükrü (۲۰۰۵). Halkedebiyatınagiriş, ۹, Baskı, Ankara: Akçağ yayınları ...
  • Kanar, Mehmet (۲۰۰۹). Türkçe-Farsça Sözlük, Istanbul: Say yayınları ...
  • Sokhanvar, Jalal (۱۹۹۶). The practice of literary, terminology, Tehran: SAMT ...
  • نمایش کامل مراجع