بررسی موضوع پیرامتن با تکیه بر "سه گانه نیویورکی" و ترجمه های فارسی و فرانسه
Publish Year: 1389
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 123
This Paper With 15 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_CLLS-3-1_001
تاریخ نمایه سازی: 26 مهر 1400
Abstract:
پیرامتنیت و یا همان مطالعه ی عواملی که در پیرامون یک اثر قرار گرفته اند، (عواملی از قبیل عنوان اثر، مقدمه ها، طرح روی جلد، اهداییه ها و غیره) یکی از پنج نوع روابط بینامتنی است که ژنت در کتاب "آستانه های" خویش به آن اشاره می کند: سر متنیت، پیرامتنیت، فرامتنیت، ترامتنیت، بیش متنیت. هرچند به نظر می رسد مرز بین این روابط پنج گانه همواره به آسانی قابل تشخیص نباشد، نگارنده به بررسی موضوع پیرامتنیت در آثار ادبی خوهد پرداخت. این مقاله پس از معرفی برخی از عناصر پیرامتنی، سعی در بررسی و تبیین عملی این عناصر در "سه گانه نیویورکی" اثر پل استر و ترجمه های فارسی و فرانسه آن دارد.
بی شک عوامل فرهنگی سهم عظیمی در چگونگی تولید پیرامتن ها دارند، از این رو بررسی مقایسه ای عوامل پیرامتنی در ترجمه های یک اثر می تواند از یک سو ما را در درک عمیق تر مفهوم پیرامتنیت یاری رساند و از سوی دیگر با پیچیدگی های فرهنگی جامعههدف آشنا سازد.
Keywords:
Authors