وابستگی درونی میان فرآیند و تولید متن خوانداری در انگلیسی و فارسی

Publish Year: 1383
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 131

This Paper With 15 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LTR-8-20_006

تاریخ نمایه سازی: 11 اسفند 1400

Abstract:

در حالیکه این واقعیت که خواندن در زبان دوم امر دشواری برای اغلب زبان آموزان انگلیسی است، در ادبیات تحقیق بخوبی منعکس شده است، اما با این وجود هنوز این مسئله روشن نیست که این دشواری از مشکل یادگیری زبان ناشی می شود و یا دشواری درخواندن. "خواندن در زبان خارجی: یک مشکل خواندن و یا یک مشکل یادگیری است؟"(الدرسون ۱۹۸۴). در اینجا" مشکل زبانی" به ضعف در دانش و مهارتهای مورد نیاز برای پردازش مشخصه های زبانی زبان دوم شامل نوشتاری، آوائی، واژگانی، نحوی و دانش کلامی مختص به زبان دوم مربوط می شود، در حالیکه "مشکل خواندن" مربوط به ضعف در عملیات ذهنی سطوح بالاتر یعنی پیش بینی، تجزیه، ترکیب، استنباط و بازخوانی دانش قبلی است که در تمام زبانها بشکل همگانی وجود دارد. پاسخ این سوال را می توان در بررسی دانش زبانی - دستوری زبان جدا از بررسی مهارت زبان اول یافت و اینکه کدام یک از این دودانش زبان دوم و خواندن در زبان اول - می تواند بهتر فرآیند خواندن در زبان دوم را توضیح دهد. بحث فوق به این معنا است که تا زمانی که سوال فوق پاسخ داده نشود و راه حل آن در مطالعات خواندن در زبان دوم که در آینده صورت می گیرد لحاظ نشود، این رشته علمی ممکن است با این خطر مواجه شود که دانش زبان اول را اندازه گیری کند و به اشتباه ان را دانش زبان دوم قلمداد کند. تحقیق انجام شده بشرح ذیل است: ابتدا، ۲۴۰ دانشجوی کارشناسی، مذکر و مونث، در رشته زبان انگلیسی بصورت تصادفی انتخاب شدند. سپس به

Authors

پرویز بیرجندی

هیئت علمی دانشگاه علامه طباطبایی