ارتباطات میان فرهنگی به مثابه جریانی از تعدیل شخصیت و هویت های انسانی-اجتماعی (تحلیلی بر فیلم سینمایی هفت سال در تبت از منظر ارتباطات میان فرهنگی)

Publish Year: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 158

This Paper With 21 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_SOST-12-3_003

تاریخ نمایه سازی: 24 اسفند 1400

Abstract:

تصور مواجهه با دیگری، اغلب تصوری غریب است. ما هر اندازه هم که کنجکاو و مایل به کشف جهان­های دیگر بوده و از تمنای چنین کشفی بر سر ذوق باشیم، اما نمی­توانیم بر تمامی اضطراب­ها، تردیدها و گاه حتی ترس­های خویش فائق آئیم. این ترس­ها در سطحی کلان، البته ممکن است به­زودی ما را در لاک دفاعی یا حتی حالت تهاجمی قرار دهد و هیچ کم نیستند شواهدی در درازای تاریخ که موید ­چنین حالت­هایی است. با این همه، با فرض ناگزیر ارتباطات میان­فرهنگی در روزگار کنونی، می­توان این ارتباطات را چونان جریانی از تعدیل شخصیت و هویت­های انسانی-اجتماعی به ­شمار آورده و از این رو، بر گسترش آن در یک چارچوب فراگیر پای فشرد. بنابراین، مقاله حاضر مبتنی­­بر چنین نگاهی و بر اساس نوعی روش­شناسی تفسیری، به­دنبال فهم چگونگی این امر بوده است. در این راستا، با بهره­گیری از فیلم سینمایی «هفت سال در تبت» که بر پایه داستانی واقعی ساخته شده است، نشان داده­ایم که ارتباطات میان­فرهنگی جدای از امکان شکوفایی هویت­های چندوجهی، زمینه تعدیل خود شخص در نسبت با خودش و نیز، تعدیل نگاه او به دیگران را فراهم می­سازد. این امر مراتب گوناگونی داشته و در صورت­های مختلفی تجلی می­یابد که در این مقاله به آن پرداخته خواهد شد.

Keywords:

ارتباطات میان فرهنگی , خود و دیگری , هویت های تک وجهی , هویت های چندوجهی , هفت سال در تبت

Authors

بهروز روستاخیز

استادیار مردم شناسی و عضو پژوهشکده مطالعات و سیاست گذاری اجتماعی دانشگاه علامه طباطبائی؛ تهران، ایران.

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • منابع ...
  • استوری، جان (۱۳۸۶). مطالعات فرهنگی درباره فرهنگ عامه. ترجمه حسین ...
  • ببران، صدیقه؛ و حکیمی، شیما (۱۳۹۲). «آثار ارتباطات بین­فرهنگی زوج­های ...
  • بشیر، حسن؛ و بذرافشان، محمدرضا (۱۳۹۹). «مدیریت اضطراب و عدم ...
  • جنکینز، ریچارد (۱۳۹۴). هویت اجتماعی. ترجمه تورج یاراحمدی. تهران: شیرازه. ...
  • حاجیانی، ابراهیم؛ و اخلاقی، آزیتا (۱۳۹۱). «کیفیت روابط میان­فرهنگی در ...
  • رابرتسون، رولند (۱۳۸۳). «جهان- محلی شدن: زمان-مکان و همگونی-ناهمگونی». ترجمه ...
  • رضی، حسین (۱۳۷۷). «ارتباطات میان­فرهنگی؛ تاریخ، مفاهیم و جایگاه». مجله ...
  • ریویر، کلود (۱۳۷۹). درآمدی بر انسان­شناسی. ترجمه ناصر فکوهی. تهران: ...
  • سماور، لاری؛ پورتر، ریچارد؛ و استفانی، لیزا (۱۳۷۹). ارتباط بین­فرهنگ­ها. ...
  • شرت، ایون (۱۳۹۳). فلسفه علوم اجتماعی قاره­ای. ترجمه هادی جلیلی. ...
  • عاملی، سعیدرضا؛ و محمدخانی، نجمه (۱۳۸۷). «ارتباطات بین­فرهنگی و گفتمان ...
  • عاملی، سعیدرضا؛ و مولایی، حمیده (۱۳۸۸). «دوجهانی­شدن­ها و حساسیت­های بین ...
  • فکوهی، ناصر (۱۳۸۱). تاریخ اندیشه و نظریه­های انسان­شناسی. تهران: نی. ...
  • قادرزاده، امید؛ و عبدالله­زاده، خالد (۱۳۹۱). «حساسیت بین­­فرهنگی در اجتماعات ...
  • گادیکانست، ویلیام؛ و دیگران (۱۳۸۵). «نظریه­پردازی درباره ارتباطات میان­فرهنگی». مجله ...
  • گل­محمدی، احمد (۱۳۹۳). جهانی­شدن، فرهنگ، هویت. تهران: نی. ...
  • ورستر، جی.ام؛ پرل­موتر، فیلیپ؛ و بازیل، سینگ (۱۳۸۴). اقلیت­ها و ...
  • یوسفی، علی؛ و ورشوئی، سمیه (۱۳۸۹). «سفر زائرین خارجی به ...
  • Anderson, H., Lawton, L., Rexeisen, J. & Hubbard, .C. A. ...
  • Abroad and Intercultural Sensitivity: A Pilot Study”. International Journal of ...
  • Intercultural Relations, ۳۰ (۴): ۴۵۷-۴۶۹. ...
  • Arasaratnam, L. A. (۲۰۱۵). “Research in Intercultural Communication: Reviewing the ...
  • Barth, F. (۱۹۶۹). Introduction, in F. Barth (ed.), Ethnic Groups ...
  • Bennett, M. J. (۱۹۸۶). “A Developmental Approach ti Training for ...
  • Bishop, Peter (۲۰۰۰). “Caught in the Cross-Fire: Tibet, Media and ...
  • Brabant, K. V. (۱۹۸۵). “Film and Cross-Cultural Communication: The Film ...
  • Chen, G. M. (۲۰۱۰). “The impact of intercultural sensitivity on ...
  • Daccache, J. G. & Valeriano, B. (۲۰۱۲). Hollywood’s Representations of ...
  • Frangville, V. (۲۰۰۸). Mis-representations of Tibet in the West and ...
  • Frangville, V. (۲۰۰۹). “Tibet in Debate: Narrative Construction and Misrepresentations ...
  • Lee, A. R. (۲۰۱۸). “Exploring intercultural communication themes in English ...
  • Li, Y. (۲۰۱۷). Screening Tibet: Approaching New Tibetan Cinema from ...
  • Postcolonial Perspective and the Field of Subaltern Studies (Unpublished Ph.D ...
  • Lingley, D. & Iroi, T. (۲۰۰۳). “Film Representations of Intercultural ...
  • Mercille, J. (۲۰۰۵). “Media Effects on Image; The Case of ...
  • Mullen, E. (۱۹۹۸). “Orientalist Commercializations: Tibetan Buddhism in American Popular ...
  • Nobuhara, M. (۲۰۱۸). An Introduction to Intercultural Communication Using Scenes ...
  • Pandey, S. & Ardichvili, A. (۲۰۱۵). “Using films in teaching ...
  • نمایش کامل مراجع