اثر اشعار بیرسی بیش شیلی علی قصیده "المومس العمیاء" لبدر شاکر السیاب
Publish place: Arabic Language and Literature، Vol: 17، Issue: 2
Publish Year: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Arabic
View: 199
This Paper With 26 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_JALQ-17-2_004
تاریخ نمایه سازی: 29 شهریور 1401
Abstract:
لقد افاد بدر شاکر السیاب فی انشاد قصیدته "المومس العمیاء" من التقنیات الجدیده ووظف الاساطیر والرموز المختلفه لبیان مصائب الشعب الاجتماعیه خاصه النساء. یری هذا البحث ان السیاب استسقی بعض العناصر الادبیه من قصائد "شیلی "لاثراء هذه القصیده، لاسیما المسرحیه الشعریه "فاوست" للشاعر الالمانی الشهیر"جوته"والتی قام بصیاغتها "شیلی" مرهاخری, مع احالتها الی اللغه الشعریه الانجلیزیه واعمال تعدیلات فی اصلها الالمانی وقصیده اخری "حول میدوزا للئوناردوداوینتشی". ما جعلنا ان نصل الی قناعه فحواها ان السیاب استلهم قصیدتین من شیلی،ولم یکتف فی رسم صوره الاسطوره الرئیسیه (میدوزا) فی بنیه قصیدته "المومس العمیاء" ، بالمسرحیه الشعریه "فاوست", بل استوحی من القصائد الاخری لشیلی. ان اهمیه هذا البحث ترجع فی البدایه الی اهمیه الدراسات المقارنه والعنایه بالوعی القومی, وتحدید مسافاتنا عن الموروث, من جهه اخری, العثور علی المصادرالشعریه فی دیوان السیاب, یساعد المتلقی فی ردم الهوه بین الدوال ومدلولاتها. تهدف هذه الدراسه الی التعرف علی المظاهر الادبیه المستخدمه فی قصیده "المومس العمیاء" التی استلهمها شاعرنا من قصائد شیلی, ثم شرعنا بمعالجه البحث بالتمحیص والتحلیل فی التطورات والتغییرات التی اوجدها السیاب علی هذه المظاهر من اصلها الانجلیزی حتی ورودها فی قصائده. ان هذه الدراسه مبنیه علی الاصول المصرحه فی المنهج الفرنسی للدراسات المقارنه. ومن هذا المنطلق قمنا بوصف, وتحلیل, ومقارنه المضامین, والتصاویر, والرموزالاسطوریه, والدینیه الموجوده فی قصیده "المومس العمیاء". فاستنتجنا ان السیاب وان کان قد اتخذ المظاهر الادبیه المختلفه من قصائد شیلی, لکنه قد خلق قصیده جدیده متلائمه مع بیئته ومتناسبه مع المشاکل القائمه آنذاک فی بلده, العراق.
Keywords:
Authors
محسن حیدری بنی
طالب مرحله الدکتوراه، قسم اللغه العربیه وآدابها بجامعه اصفهان، اصفهان، ایران
سردار اصلانی
الاستاذ المشارک، قسم اللغه العربیه وآدابها بجامعه اصفهان، اصفهان، ایران
حسین پیرنجم اادین
الاستاذ المشارک، قسم اللغه الانجلیزیه وآدابها بجامعه اصفهان، اصفهان، ایران
مراجع و منابع این Paper:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :