Perceived Pragmatic Transferability of Persian L۱ Refusal Strategies

Publish Year: 1393
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: English
View: 117

This Paper With 18 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_ELT-6-14_002

تاریخ نمایه سازی: 10 دی 1401

Abstract:

Investigating transfer of one’s pragmatic knowledge of first language to his second or foreign language has been one of the areas of interest for researchers. However, there are contradictory results even within the scarce studies which have addressed transferability. This study was an attempt to investigate perceived pragmatic transferability of L۱ refusal strategies by Persian EFL learners. Specifically, the effect of degree of imposition of the context and eliciting act type on transferability rate was investigated. To this end, a DCT was developed with the help of ۶۰ (male & female) Persian EFL learners. This DCT was then administered to ۷۴ Persian EFL learners as the main participants of the study. The results showed the existence of the interactional effect of both degree of imposition and type of eliciting act on the learners’ transferability rate. This suggests that learners’ perception of the differences in conditions under which they refuse has an effect on their choices of the pragmatic aspects to be transferred to English

Authors

علی اکبر انصارین

Associate Professor, University of Tabriz (Corresponding author)

مهسا محمدپوریقینی

M.A. in ELT, University of Tabriz

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • Al-Eryani, A. (۲۰۰۷). Refusal strategies by Yemeni EFL learners. The ...
  • Allami, H. & Naeimi, A. (۲۰۱۱). A cross-linguistic study of ...
  • Beebe, L., Takahashi, T. &Uliss-Weltz, R. (۱۹۹۰).Pragmatic transfer in ESL ...
  • Cohen, A. (۱۹۹۵). Investigating the production of speech act sets. ...
  • Ellis, R. (۲۰۰۸). The study of second language acquisition (۲nd. ...
  • Eslami, Z. & Noora, A. (۲۰۰۸). Perceived pragmatic transferability of ...
  • Gass, S. & Selinker, L. (۱۹۹۳). Language transfer in language ...
  • Gass, S. & Selinker, L. (۲۰۰۸). Second language acquisition: An ...
  • Geis, M. & Harlow, L. (۱۹۹۵). Politeness strategies in French ...
  • Griffiths, P. (۲۰۰۶). An introduction to semantics and pragmatics. Edinburg ...
  • Jarvis, S. & Pavlenko, A. (۲۰۰۸). Crosslinguistic influence in language ...
  • Kellerman, E. (۱۹۸۶). An eye for an eye: Crosslinguistic constraints ...
  • Keshavarz, M., Eslami, Z. & Ghahraman, V. (۲۰۰۶). Pragmatic transfer ...
  • Ringbom, H. (۲۰۰۷). The importance of cross-linguistic similarity in foreign ...
  • Spencer-Oatey, H. & Zegarac, V. (۲۰۰۲).Pragmatics. In N. Schmitt (Ed.). ...
  • Takahashi, S. (۱۹۹۳).Transferability of L۱ request strategies to L۲ contexts. ...
  • Takahashi, S. (۱۹۹۶).Pragmatic transferability. Studies in Second Language Acquisition, ۱۸(۲), ...
  • Yule, G. (۱۹۹۶). Pragmatics. Oxford: Oxford University Press ...
  • نمایش کامل مراجع