مفعول نمایی افتراقی در زبان فارسی: بازنگری رده شناختی نشانه مفعول مستقیم
Publish place: Language Related Resaerch، Vol: 14، Issue: 6
Publish Year: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 235
نسخه کامل این Paper ارائه نشده است و در دسترس نمی باشد
- Certificate
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_LRR-14-6_007
تاریخ نمایه سازی: 10 مرداد 1402
Abstract:
دیری است که پدیده زبان شناختی مفعول نمایی افتراقی، در خصوص چگونگی حالت نشانی مفعول مستقیم، همچون مبنایی برای دسته بندی های رده شناختی زبان های جهان شناخته شده است. با این همه، مفعول نمایی افتراقی در فارسی محل مناقشات میان زبان شناسان بوده است. برخی از آنان بر این رای رفته اند که مفعول نمایی افتراقی به راستی در زبان فارسی وجود دارد زیرا برخی از انواع مفعول مستقیم در جملات فارسی با «را» نشان دار می شوند، حال آنکه زبان شناسان دیگری، در مقابل، مثال های نقضی را در هر مورد از فارسی می آورند تا نشان دهند که چنین نیست. از این روست که برخی از زبان شناسان ایرانی ایده مفعول نمایی افتراقی را در فارسی یکسره کنار نهاده و برای «را» نقش کارکردی تازه ای تعریف کرده اند. مقاله مروری تحلیلی حاضر با تبیین مبانی نظری کلی مفعول نمایی نمایی افتراقی، بر آن fبوده است تا با رویکرد تازه ای به چگونگی کاربرد «را» در جمله های فارسی دارای فعل گذرا بنگرد. این رویکرد نه تنها مثال های نقض پیش گفته را توجیه می کند، بلکه همچنین با ارائه دیدگاه تازه ای درباره مفعول نمایی افتراقی در فارسی می کوشد تا نقش حالت نشانی مفعول مستقیم را به «را» در این جمله ها بازگرداند. بدین ترتیب، مقاله حاضر با تثبیت نقش «را» همچون نشانگر برخی از انواع مفعول مستقیم، مفعول نمایی افتراقی را در فارسی بازتعریف کرده است. امید می رود با اجرای مطالعات پیکره بنیاد آینده رویکرد نظری حاضر به واسطه شواهد زبانی تقویت شود.
Keywords:
typological study , differential object marking , “rā” with Farsi transitive verbs , definiteness , specificity , animacy , Aissen’s approach , مطالعه رده شناختی , مفعول نمایی افتراقی , «را» با افعال گذرای فارسی , معرفگی , مشخص بودگی , جان داری , رویکرد آیسن
Authors
ارسلان گلفام
Linguistics Department, Humanities Faculty, Tarbiat Modares University
صالح طباطبایی
Linguistics Department, Humanities Faculty, Tarbiat Modares University
مراجع و منابع این Paper:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :