بوطیقای روایت در منظومه های عاشقانه رمزی و تمثیلی بر اساس الگوی ولادیمیر پراپ

Publish Year: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 101

This Paper With 26 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_CLASS-14-1_009

تاریخ نمایه سازی: 18 مهر 1402

Abstract:

در این مقاله که به شیوه توصیفی و تحلیلی نگاشته شده است، مطابق نظریه ریخت شناسی پراپ، به تحلیل و مقایسه ساختار روایی ۱۳منظومه عاشقانه رمزی و تمثیلی پرداخته شده است. این منظومه ها ورای ظاهر عاشقانه و روایی، به سبب بن مایه های رمزی، تمثیلی و عرفانی در میان منظومه های عاشقانه ادبیات فارسی، ساختاری متمایز دارند. نتایج حاصل از پژوهش، پس از تجزیه و تحلیل منظومه ها بر اساس الگوی روایی پراپ و همچنین کشف پیوند بینامتنی مشترک میان آن ها، بیانگر این است که منظومه ها از لحاظ ساختار، کارکرد، شخصیت، مشابه و نزدیک به هم هستند و از قراردادهای تقریبا یکسانی پیروی می کنند. این منظومه ها بر مبنای ۱۹ کارکرد اصلی و چهار تیپ شخصیتی(قهرمان، شاهزاده خانم، یاریگر و شریر) بنا نهاده شده اند. طرح کلی روایت در منظومه ها، گویای ساختار روایی مشابه آن ها است که به صورت تغییر وضعیت از حالت متعادل و بازگشت دوباره به حالت تعادل است. بر این اساس با توجه به نحوه به هم ریختن تعادل و حرکت آفرینی در صحنه آغازین قصه ها، دو الگوی کلی برای ساختار روایی داستان ها وجود دارد: ۱.حرکت آفرینی بر اساس نیاز ۲. حرکت آفرینی بر اساس نیاز و شرارت شریر.

Keywords:

ریخت شناسی , تحلیل ساختاری , منظومه های عاشقانه رمزی و تمثیلی

Authors

عیسی داراب پور

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه ایلام، ایلام، ایران

علی گراوند

استادیار زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه ایلام، ایلام، ایران

حسن سلطانی کوهبنانی

استادیار زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه ایلام، ایلام، ایران.

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • آقایی میبدی، فروغ(۱۳۹۲)، «پیش درآمدی بر مطالعه روایت و روایت ...
  • احمدی، بابک(۱۳۸۰) ساختار و تاویل متن، تهران: نشر مرکز ...
  • اخوت، احمد(۱۳۷۱)، دستور زبان داستان، اصفهان: فردا ...
  • اسکولز، رابرت(۱۳۸۳)، درآمدی بر ساختارگرایی در ادبیات، ترجمه فرزانه طاهری، ...
  • اهلی شیرازی، محمد(۱۳۴۴)، کلیات اشعار، تصحیح حامد ربانی، تهران: سنایی ...
  • ایگلتون، تری(۱۳۸۳)، پیش درآمدی بر نظریه ادبی، ترجمهعباس مخبر، تهران: ...
  • پراپ، ولادیمیر(۱۳۹۶)، ریخت­شناسی قصه­های پریان، ترجمه فریدون بدره­ای، تهران: طوس ...
  • پگاه خدیش(۱۳۹۱)، ریخت­شناسی افسانه­های جادویی ایرانی، تهران: شرکت علمی و ...
  • پورنامداریان، تقی(۱۳۸۳)، رمز و داستانهای رمزی در ادب فارسی، تهران: ...
  • جامی، نورالدین عبدالرحمن(۱۳۷۳)، سلامان و ابسال، به کوشش محمد روشن، ...
  • حسینی شیرازی، محمد حسین(۱۳۸۶)، مثنوی مهر و ماه، تصحیح کاووس ...
  • خواجوی کرمانی، کمال الدین ابوعطا(۱۳۷۰)، گل و نوروز، به اهتمام ...
  • ذوالفقاری، حسن(۱۳۹۴)، یکصد منظومه عاشقانه ادبیات فارسی، تهران: چرخ ...
  • زرقانی، سید مهدی و قربان صباغ، محمودرضا(۱۳۹۵)، نظریه ژانر(نوع ادبی)، ...
  • زلالی خوانساری، محمد حسن(۱۳۸۵)، کلیات زلالی خوانساری، تصحیح سعید شفیعیون، ...
  • ساوجی، جمشید(۱۳۴۸)، مثنوی جمشید و خورشید، به اهتمام ج. پ. ...
  • فتاحی نیشابوری، مولانا محمد بن یحیی سیبک(۱۳۸۷)، حسن و دل، ...
  • فلاحی، صادق(۱۳۸۸)، رمز و تمثیل در منظومه­های عاشقانه تمثیلی، رساله ...
  • قمی، خواجه مسعود(۱۴۰۹ه. ق)، شمس و قمر، تصحیح سیدعلی آل­داوود، ...
  • کاتبی نیشابوری، شمس الدین محمد بن عبدالله(بی تا)، مجمع البحرین، ...
  • کالر، جاناتان(۱۳۸۲)، نظریه ادبی،ترجمه فرزانه طاهری، تهران: نشر مرکز ...
  • گراوند، علی( ۱۳۸۸)، بوطیقای قصه در غزلیات شمس، تهران: انتشارات ...
  • نثاری تونی(۱۳۶۸)، سرو و تذرو، تصحیح محمد جعفر یاحقی، تهران: ...
  • نزل آبادی، محمد(۱۳۸۲)، مثنوی جمال و جلال، به تصحیح شکوفه ...
  • وحید قزوینی، محمد طاهر(۱۳۸۸)، ناز و نیاز، تحقیق و تصحیح ...
  • نمایش کامل مراجع