پیشنهادی درباره معنی و اشتقاق دو واژه از فرگرد دوم وندیداد

Publish Year: 1401
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 121

This Paper With 15 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_ZABG-7-2_004

تاریخ نمایه سازی: 10 خرداد 1403

Abstract:

آنچه در مقاله حاضر می­آید بررسی مجدد دو واژه­ از فرگرد دوم وندیداد است که آرای محققان درباره معنی و اشتقاق آنها رضایت­بخش نیست. یکی از این دو، واژه vīuuīse است که بارتلمه آن را مصدر دانسته و «آماده شدن برای کاری» معنی کرده است، اما ساخت ­واژه و ارتباط نحوی آن با سایر اجزای کلام مصدر بودن آن را تایید نمی­کند؛ براساس قراین موجود این واژه فقط می­تواند فعل ماضی نقلی دوم شخص مفرد ناگذر از ماده نقلی vīuuīs- از ریشه vaēs- «آماده شدن» باشد. دیگری واژه­ای است که بارتلمه آن را به صورت astǝm (حالت مفعولی مفرد از asta- «خانه، اقامتگاه») تصحیح کرده و در عبارت astǝm iθra fracarǝṇta pasuuasca مفعول فعل fracarǝṇta به شمار آورده است. این واژه در اوستای ویراسته گلدنر به­صورت دو واژه مستقل as tǝm ضبط شده و ظاهرا همین قرائت مورد توجه مترجمان پهلوی وندیداد بوده است. علاوه­براین دلایل استوار زبان­شناختی در دست است که نشان می­دهد fracarǝṇta نمی­تواند صیغه­ای مشتق از fra + car-  در معنی «ساختن، بنا کردن» باشد و ضرورتا احتمال تصحیح as tǝm به صورت astǝm و تصور آن به عنوان مفعول فعل fracarṇta منتفی است.

Authors

چنگیز مولایی

استاد فرهنگ و زبان های باستانی دانشگاه تبریز، تبریز، ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • ابوالقاسمی، م. ۱۳۷۳. تاریخ مختصر زبان فارسی، تهران: بنیاد اندیشه ...
  • مقدم، م. ۱۳۶۳. داستان جم، در ایران کوده شماره ۶، ...
  • مولایی، چ. ۱۳۹۹. فرهنگ زبان فارسی باستان، تهران: آوای خاور ...
  • وندیداد آستان قدس. ۱۳۸۹. به­کوشش ف. جهان­پور، تهران: مرکز دایره ...
  • Bartholomae Ch. Altiranische Verbum. München; ۱۸۷۸ ...
  • Bartholomae Ch. Awestasprache und Altpersisch. in Grundriss der Iranischen Philologie. ...
  • Bartholomae Ch. Altiranisches Wörterbuch, Strassburg; ۱۹۰۴ ...
  • Benveniste E. Les infinitifs avestiques. Paris; ۱۹۳۵ ...
  • Boyce M. Textual Sources for the Study of Zoroastrianism. Chicago; ...
  • Darmesteter J. The Zend-Avesta. part I: The Vendîdâ. SBE. vol. ...
  • Darmesteter J. Le Zend-Avesta. ۳ vols. Paris; ۱۸۹۲-۹۳ ...
  • Geldner K. F. Über die Metrik des jüngeren Avesta. Tübingen; ...
  • Geldner K. F. Miscellen aus dem Avesta. ۱۸۸۵; KZ, ۲۷: ...
  • Geldner K. F. Avesta, the Sacred Books of the Parsis. ...
  • Jackson A.V.W. Avesta Grammar. Stuttgart; ۱۸۹۲ ...
  • Jamasp D. H. Vendidâd, Avesta Text with Pahlavi Translation and ...
  • Kellens J. Liste du verbe Avestique. Wiesbaden; ۱۹۹۵ ...
  • Lecoq P. Les livres de l'Avesta. Paris; ۲۰۱۶ ...
  • Lommel H. Die Yašt's des Avesta. Göttingen; ۱۹۲۷ ...
  • Malandra W. W. An Introduction to Ancient Iranian religion. Minneapolis; ...
  • Mayrhofer M. A Sanskrit Grammar. Translated from German by Gordon ...
  • Moazami M. Wrestling with the Demons of the Pahlavi Widēwdād. ...
  • Reichelt H. Awestisches Elementarbuch. Heidelberg; ۱۹۰۹ ...
  • Reichelt H. Avesta Reader. Strassburg; ۱۹۱۱ ...
  • de Vaan M. The Avestan Vowels. Amsterdam - New York; ...
  • Westergaard N. L. Zendavesta or the Religious Books of the ...
  • Whitney W.D. Sanskrit Grammar. ۷th issue ۱۹۹۳. Cambridge; ۱۸۸۹ ...
  • Wolff F. Avesta, die heiligen Bücher der Parsen. Strassburg; ۱۹۱۰. ...
  • نمایش کامل مراجع