صورت های شکسته و فرهنگ های فارسی

Publish Year: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 49

This Paper With 27 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_ZABG-3-2_001

تاریخ نمایه سازی: 10 خرداد 1403

Abstract:

صورت شکسته، شکل نوشتاری کلمه، وند یا پی بستی است که اولا، مبین تلفظ سبک گفتاری فارسی باشد، و ثانیا، معادل آوایی سالمی در زبان رسمی معیار فارسی داشته باشد، مثلا «اگه» و «می تونم» صورت های شکسته کلمات سالم «اگر» و «می توانم» هستند؛ یا «-رو» صورت شکسته کلمه دستوری و سالم «را» است. در این مقاله، به اختصار درباره علل درج کلمات شکسته در فرهنگ های فارسی و نیز شیوه درج این صورت ها سخن می گوییم. پیکره را از ۱۱۲ اثر نمایشی و داستانی فارسی (نک. پیوست)، و صد کلمه از گفت­وگوهای منتشرشده صد ساله اخیر، به زبان فارسی، به صورت تصادفی برگزیده ایم. به باور نگارندگان، لازم است، دست کم صورت های شکسته به کاررفته در ادبیات معاصر فارسی استخراج و در فرهنگ های عمومی فارسی مدخل شود. تعداد این صورت های شکسته بسیار اندک است و شاید بیشتر از موارد پیکره محدود ما نباشد.

Authors

یوسف بخشی زاده گشتی

استادیار زبان انگلیسی دانشگاه دریانوردی چابهار

امید طبیب زاده

استاد زبان شناسی همگانی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • انوری، ح. ۱۳۸۱. فرهنگ بزرگ سخن، تهران: سخن ...
  • جم، ب. ۱۳۹۴. فرهنگ توصیفی فرایندهای واجی، تهران: مرکز نشر ...
  • خانلری [ناتل]، پ. ۱۳۵۲. «جستار»، سخن، ۲۲(۱۱و۱۲): ۱۱۳۵ -۱۱۳۹. ...
  • ۱۳۵۳. «زبان فصیح»، سخن، ۲۴(۲): ۱۳۹ -۱۴۵ ...
  • دبیر مقدم، م. ۱۳۶۹. «پیرامون ʼراʽ در زبان فارسی»، زبان ...
  • دهخدا، ع. ۱۳۶۱. امثال و حکم، تهران: امیرکبیر ...
  • ذوالفقاری، ح. ۱۳۸۸. «بررسی ضرب­المثل های فارسی در دو سطح ...
  • روبینچیک، ی. ۱۳۹۷. فرهنگ نویسی برای زبان فارسی، ترجمه م. ...
  • شاملو، ا. ۱۳۷۲، کتاب کوچه، تهران: مازیار ...
  • شاملو، ا. ۱۳۹۴. مجموعه اشعار شاملو، انتشارات نگاه ...
  • شهری، ج. ۱۳۷۸. قند و نمک؛ ضرب­المثل های تهرانی (به ...
  • صادقی، ع. ۱۳۶۳، «تبدیل ʼآنʽ و ʼآمʽ به ʼاونʽ و ...
  • صفرزاده، ب. ۱۳۹۵. فرهنگ فارسی گفتاری، تهران: کتاب بهار ...
  • طبیب زاده، ا. ۱۳۹۵. «نقدی بر فرهنگ فارسی گفتاری»، ایرانشهر ...
  • ۱۳۹۶. غلط ننویسیم از چاپ اول تا ویراست دوم؛ بررسی ...
  • لیان، س. ۱۳۸۶. «ضرورت توجه به صورت های شکسته در ...
  • ۱۳۹۴. فرهنگ توصیفی آواشناسی و واج شناسی، تهران: علمی ...
  • مینوی، م. ۱۳۵۲. «زبان فصیح و گویش های محلی»، سخن، ...
  • نجفی، ا. ۱۳۷۸. فرهنگ فارسی عامیانه، تهران: نیلوفر. ...
  • ۱۳۸۸. «واژه های عامیانه در فرهنگ جامع زبان فارسی»، فرهنگ ...
  • ۱۳۹۰. جشن نامه ابوالحسن نجفی، به همت امید طبیب زاده، ...
  • وحیدیان کامیار، ت. ۱۳۴۳. دستور زبان عامیانه فارسی، تهران: باستان ...
  • نمایش کامل مراجع