نقش ترجمه در آموزش ادبیات فارسی: مسائل و چالش ها

Publish Year: 1402
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: Persian
View: 35

This Paper With 21 Page And PDF and WORD Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

PJLCO01_2052

تاریخ نمایه سازی: 2 تیر 1403

Abstract:

ادبیات کودک و نوجوان، به عنوان یکی از ارکان اساسی آموزش و تربیت، نقشی بی بدیل در توسعه شخصیت، هویت، و ارزش های فرهنگی و اجتماعی کودکان ایفا می کند. این شاخه از ادبیات با ارائه داستان ها، قصه ها و شعرهایی که با زبان و فهم کودکان هماهنگ است، به آنان اجازه می دهد تا به دنیای تخیل و خلاقیت وارد شوند. این داستان ها نه تنها به تقویت تخیل و خلاقیت کودکان کمک می کنند، بلکه به آن ها می آموزند که چگونه با مشکلات و چالش های زندگی واقعی روبرو شوند و راه حل های مناسبی برای آن ها بیابند. از طریق داستان های کودکانه، کودکان با مفاهیم بنیادی زندگی مانند صداقت، شجاعت، همکاری و احترام به دیگران آشنا می شوند. این مفاهیم که به طور غیرمستقیم و هنرمندانه در دل داستان ها نهفته اند، به کودکان کمک می کنند تا الگوهای رفتاری مناسبی را در زندگی خود به کار گیرند. علاوه بر این، ادبیات کودک و نوجوان به تقویت درک و پذیرش تفاوت های فرهنگی و اجتماعی نیز کمک می کند. با معرفی داستان هایی که شخصیت ها و فرهنگ های مختلف را به تصویر می کشند، کودکان می توانند با تنوع و گوناگونی جهان آشنا شوند و یاد بگیرند که به تفاوت ها احترام بگذارند.این داستان ها، با به تصویر کشیدن تجربه های زندگی در جوامع مختلف، به کودکان کمک می کنند تا نگرش های گسترده تری نسبت به جهان داشته باشند و به درک و احترام به تفاوت های فرهنگی و اجتماعی دست یابند. این فرآیند شناخت و توسعه هویت، به کودکان امکان می دهد تا به عنوان اعضای موثر و مثبت جامعه خود، درک بهتری از نقش ها و مسئولیت های خود داشته باشند. ادبیات کودک و نوجوان همچنین با تشویق کودکان به تفکر انتقادی و خلاقیت، نقش مهمی در پرورش ذهن های پرسش گر و خلاق دارد.

Keywords:

ترجمه , زبان و ادبیات فارسی , آموزش

Authors

مرتضی احمدی

کارشناسی زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه پیام نور دلیجان