کاربرد شاعرانه سازها و اصطلاحات کشاورزی، دامداری و طیور آذری در منظومه حیدربابای شهریار؛ با تاکید بر زبان آذری

Publish Year: 1403
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 47

This Paper With 26 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_IERF-7-2_001

تاریخ نمایه سازی: 15 مرداد 1403

Abstract:

شعر شهریار متاثر از طبیعت زیبای آذربایجان است. با توجه به اینکه منطقه آذربایجان از دیرباز به علت خاک حاصلخیز، مستعد کشاورزی و سرسبزی حاصل از آن، موجب رونق دامداری بوده و از ارکان رونق اقتصادی منطقه محسوب می ­شده است ، لذا منظومه حیدربابا، مشتمل بر اصطلاحات و لغات فراوان آذری مختص کشاورزی، دامداری و طیور است. در این مقاله که به روش توصیفی- تحلیلی و مبتنی بر مطالعات کتابخانه ­ای و ادبیات شفاهی مردم تدوین شده، اصطلاحات کشاورزی و دام و طیور موجود در منظومه حیدربابا بررسی گردیده است. نتایج حاصل از این پژوهش نشان می ­دهد که طبیعت­ گرایی و انس با طبیعت باعث شده که شهریار از واژه­ های مربوط به این حرفه ­ها با بسامد بالایی بهره بگیرد، نکته دیگر اینکه، که به دلیل موقعیت جغرافیایی منطقه آذربایجان، پیشه کشاورزی و دامداری و زیر شاخه های آن، پرورش طیور و ماکیان، حائز اهمیت بوده و حتی نام رودها، کوه ها و . . . نیز برگرفته از طبیعت بوده و حتی ابزار بازی های کودکان نیز برگرفته از کشاورزی، دامداری و طیور است؛ از جمله، الک دولک، قاب­بازی و تخم­ مرغ­بازی. همچنین بررسی واژگانی این منظومه نشان از آن است که بخشی از این واژه­ها امروزه از بستر ادبیات ما خارج شده اند و بخشی از آن ها که از دیرباز در بین مردم آذربایجان رد و بدل می ­شود، ریشه فارسی داشته و از لغات فارسی تحریف شده­ اند از جمله: باخچا، یونجا، زمی، گول، دسته گول، آلچا، آرموت، تخم، طوله، قاز، قیرقی، بیلدیرچین، دورنا و اوردک. برخی دیگر نیز مانند مویز، باغ، گردکان و گلبسر فارسی و حتی بدون تحریف به کار می­ رود. در این پژوهش بخشی از لغات وجود دارد که در معنی مجازی به کار رفته ­اند و حامل بار معنایی دیگری بودند که در برگیرنده تشبیه، مجاز یا کنایه می­ شدند؛ از جمله گلبسر. مطلب دیگر اینکه برخی از اسامی اماکن و حتی سبزیجات نیز برگرفته از طبیعت است؛ نظیر قره­کول، قره­چمن، داشلی بولاخ و بولاغ اوتی.

Authors

آیت شوکتی

Assistant professor of persian language and literature. Faculty of Humanities. Khoy branch. Islamic azad university. Khoy. Iran