ادبیات عامه (ضرب المثل ها و کنایات ) و بازتاب آن در رمان های «جلال آل احمد»

Publish Year: 1396
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 46

This Paper With 24 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_RHET-8-15_005

تاریخ نمایه سازی: 27 شهریور 1403

Abstract:

بخش گسترده و مهمی از فرهنگ و ادبیات عامه هر ملت، ادبیات شفاهی یا فولکلور است. این نوع ادبی شامل عادات، سنن، افسانه ها، قصه ها، باورها، آیین ها، ترانه ها، آداب و رسوم و ضرب المثل ها و بخش بسیار گسترده ای است که عمدتا در عصر حاضر به ویژه پس از آشنایی ایرانیان با نوشتار و ادبیات غرب، مورد توجه قرار گرفت. این کاربردها در نثر فارسی و به خصوص در نوع ادبی داستان و رمان بیشتر از شعر بود. در این میان، جلال آل احمد از داستان نویسان و نویسندگان معاصری است که در آثار خویش بسیار از ادبیات عامیانه بهره گرفته است، پس از جمال زاده و صادق هدایت این آل احمد است که از این نوع گسترده در زبان داستان استفاده کرده است؛ ازآنجاکه وی در بین توده مردم زندگی می کرد و در حقیقت یکی از آنان بود، داستان ها و آثار او پر از کاربردهای ادبیات عامیانه است؛ به طورکلی عناصر فولکلوریک به کاررفته در داستان های آل احمد را می توان به پنج دسته اصلی ضرب المثل، اصطلاحات ضرب المثلی (مثل واره ها)، مثل های داستان دار، واژگان و اصطلاحات مردمی و کنایات تقسیم کرد. این مقاله بر آن است تا به بررسی جایگاه این نوع ادبی در آثار داستانی جلال آل احمد بپردازد و با ارائه مواردی از امثال و حکم و کنایات موجود در آثار او و توضیح و تبیین آن ها، چهره ادبیات عامه یا بخش هایی از آن را در داستان معاصر و به ویژه آثار آل احمد روشن و اهمیت این نوع کاربردی را در ایجاد ارتباط با خواننده و مقبولیت عام آثار او مشخص کند.

Keywords:

Authors

hamidreza ghanooni

استادیار و عضو هیات علمی دانشگاه پیام نور مرکز نجف آباد (تخصص عرفان و ادبیات معاصر).

parvin gholamhoseini

دانش آموخته کارشناسی ارشد زبان و ادبیات فارسی

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • آقا زینالی، زهرا و حسین آقا حسینی (۱۳۸۷)، مقایسه تحلیلی ...
  • ­ افشاری، مهران (۱۳۹۱)، فرقه عجم و سخنوری ، فصل ...
  • آل احمد، جلال (۱۳۶۲)،مدیرمدرسه، تهران: رواق. ...
  • آل احمد، جلال (۱۳۸۴)، زن زیادی، چاپ چهارم، تهران: جامه ...
  • آل احمد، جلال (۱۳۸۷)،پنج داستان، چاپ چهارم، تهران: جامه دران. ...
  • آل احمد، جلال (۱۳۹۰)، نون و القلم، چاپ سوم، قم: ...
  • امیری، سید محمد (۱۳۸۹)، ضرب المثل در ادب فارسی و ...
  • ایروانی زاده، عبدالغنی (۱۳۸۴)، الادب العربی و الایرانیون، تهران: سمت.. ...
  • ابریشمی، احمد (۱۳۷۷)، مثل شناسی و مثل نگاری، تهران: زیور.. ...
  • انوری، حسن (۱۳۸۴)، فرهنگ امثال سخن، تهران: سخن.. ...
  • بشیری، مودب (۱۳۷۵)، امثال موزون در ادب فارسی، تهران: سازمان ...
  • بهمنیار، احمد (۱۳۶۱)، داستان های بهمنیاری، تهران: دانشگاه تهران.. ...
  • تجیل، جلیل (۱۳۶۲)، معانی و بیان، چاپ اول، تهران: مرکز ...
  • جمالی، سید منصور و صدیقه فرهادی (۱۳۹۰)، بررسی انواع کنایه ...
  • خضرایی، امین (۱۳۸۲)، فرهنگ نامه امثال وحکم ایرانی، شیراز: نوید.. ...
  • دهگان، بهمن (۱۳۸۳)، فرهنگ جامع ضرب­المثل های فارسی، تهران: فرهنگستان ...
  • ذوالفقاری، حسن (۱۳۸۸)، فرهنگ بزرگ ضرب المثل های فارسی، تهران: ...
  • ذوالفقاری، حسن(۱۳۸۶)، هویت ایرانی و دینی در ضرب المثل های ...
  • ذوالفقاری، حسن(۱۳۸۷)، تفاوت کنایه با ضرب المثل، دو فصل نامه ...
  • رجایی شیرازی، محمد خلیل (۱۳۵۳)، معالم­البلاغه در علم معانی و ...
  • شفیعی کدکنی، محمد رضا (۱۳۶۶)، صور خیال در شعر فارسی، ...
  • شمیسا، سیروس (۱۳۷۰)، بیان، تهران: انتشارات فردوس و مجید.. ...
  • عفیفی، رحیم (۱۳۷۱)،مثل ها و حکمت ها در آثار شعرای قرن ...
  • موسوی، مصطفی؛ نوح پیشه، حمیده (۱۳۹۰)، مضامین مشترک در گلستان ...
  • نشاط، سید محمود (۱۳۴۲)، زیب سخن یا علم بدیع پارسی، ...
  • نوین، حسین (۱۳۸۷)، تحلیل روان شناختی امثال وحکم فارسی، دو ...
  • نمایش کامل مراجع