مهارت های زبانی می تواند نقش بازدارنده در وقوع سوانح هوایی داشته باشد . باتوجه به بررسی های به عمل آمده 20 درصد از سوانح هوایی به علت فهم متقابل بین کنترلر و خلبان بوده است . به همین منظور ایکائو ( سازمان بین المللی هواپیمایی کشوری ) طی چند بخشنامه ای سازمان هواپیمایی تمام کشورهای عضو را ملزم کرده ظرف 3 سال آتی ( تا مارس (2008 پرسنل پروازی را به سطح قابل قبول کاربری انگلیسی برسانند . این سطح که به سطح 4 با Operational Level موسوم است درواقع حداقل ها برای ارائه سرویس مطلوب می باشد . برای کشورهایی مانند ایران که انگلیسی، زبان مادری ما نیست حفظ مهارت زبانی همیشگی امری مشکل می نماید زیرا زبان ماهیتی فرار دارد . از طرفی برگزاری کلاس آموزش زبان انگلیسی برای ماندن در سطح مطلوب به طور مداوم امکان پذیر نیست . این مقاله در مورد اهمیت داشتن مهارت زبانی در کاهش مخاطرات پروازی و سپس چگونگی استفاده از یافته های علم زبان شناسی درمورد تازه نگاهداشتن دانسته های زبان دوم، به کاربری و فهم صحیح آن در مواقع ضروری است .