بررسی تطبیقی برنامه درسی رشته مترجمی در مقطع کارشناسی ارشد دانشگاه اصفهان با تعدادی از دانشگاههای عرب

Publish Year: 1392
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 305

This Paper With 26 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LTS-46-3_003

تاریخ نمایه سازی: 15 اردیبهشت 1397

Abstract:

در تحقیق حاضر بر آن هستیم تا برنامه درسی رشته مترجمی در مقطع کارشناسی ارشد دانشگاه اصفهان را به عنوان نمونه ای از دانشگاه های ایران با تعدادی از دانشگاه های کشور آمریکا و انگلیس که دارای رشته مترجمی ترجمه هستند مقایسه کنیم. از جمله این دانشگاه ها عبارتند از: دانشگاه ایندیانا، دانشگاه تگزاس در برونزویل، دانشگاه ویک فورست، دانشگاه ایست آنجلینا کشور ( مطالعات ترجمه کاربردی)، دانشگاه دورهام ، دانشگاه وست مینیستر (تبارشناسی و ترجمه)، دانشگاه وست مینیستر (ترجمه دوزبانه)، دانشگاه سوری، دانشگاه بنگور و دانشگاه هال. همچنین در صدد پاسخ گویی به این سوال هستیم که چگونه دانشگاه های مورد مطالعه فرصت هایی برای دانشجویان خود فراهم می کند تا بتواند به کسب مهارت هایی در ترجمه دست یابد که در دنیای در حال تعقیب اعتقاد به آن نیاز پیدا می کنند. سعی کردیم تا شباهت ها و تفاوت هایی دانشگاه ها را با دانشگاه اصفهان بیابیم. برای انجام این مقایسه، هشت معیار در نظر گرفتیم تا ارزیابی و مقایسه مورد نظر را بر اساس این معیارها انجام دهیم.

Authors

اکبر حسابی

استادیار زبان و ادبیان انگلیسی- دانشگاه اصفهان