The effect of gender and age on Iranian official translators’ familiarity with and commitment to universally accepted ethical issues in translation

Publish Year: 1395
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: English
View: 497

This Paper With 13 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LST-2-2_005

تاریخ نمایه سازی: 21 خرداد 1398

Abstract:

Translation encompasses not only conveying the information from a source language to a target language but also observing some ethical issues that many translation organizations are aware of and inform translators about the required Codes of Ethics in translation. Unfortunately, in Iran, most translators are ignorant of the necessity of such issues and perhaps they are faced with the consequences of such ignorance. The present study analyzed the Iranian official translators’ familiarity and commitment to the ethical principles based on their gender and age along with considering their experience in translation. The question was howand in what manner age and gender influence the official translators’ familiarity and commitment to universally accepted ethics in translation. This study was done on official translators in Iran by means of a questionnaire containing thirty-five questions. The participants’ age, gender and experience were recorded. The results of this study showed that age has a significant relation with the translators’ familiarity and commitment to ethics although gender showed no significant relationship. This study is helpful for the translators to find a more extensive standpoint about translation area as a profession in order to prepare a safe and sound setting to improve translation progress.  

Authors

Mohammad Abbas Nejad

Assisstant Prof., Shahid Bahonar University of Kerman

Rosa Ghasemi Nejad

M.A. candidate, Shahid Bahonar University of Kerman

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • American Translators Association (ATA). (2010). Code of ethics and professional ...
  • Association of Translators and Interpreters of Alberta (ATIA). (2009). Code ...
  • College Student Educators International. (2006). Statement of ethical principles and ...
  • Dalton, D. and Ortegren, M. (2011). Gender differences in ethics ...
  • Early Childhood Australia. (2010). Code of ethics. Retrieved January 3, ...
  • Health & Care Professions Council (2012). Standards of conduct, performance ...
  • Howard, D. (2009). Translation ethics: more than you see in ...
  • Jakobson, R. (2000). On linguistic aspects of translation. London & ...
  • Language Factory. (2007). Code of ethics for interpreters and translators. ...
  • Munday, D. (2001). Introducing translation studies. Oxon, England: Routledge. ...
  • National Accreditation Authority for Translators and Interpreters Ltd (NAATI). (2001). ...
  • National Society of Professional Engineers. (2014). Code of ethics for ...
  • New Jersey courts. (1994). Code of professional conduct for interpreters, ...
  • Ruegger, D. and King, E. W. (1992). A study of ...
  • نمایش کامل مراجع