amirhossein Golshani
5 یادداشت منتشر شدهترجمه و شرح نکات متون خبری ورزشی عربی
اعلن نادی الهلال السعودی انتقال النجم الفرنسی کریم بنزیمه هداف غریمه الاتحاد الی صفوفه.
وغرد نادی الهلال عبر حسابه الرسمی علی منصه "اکس" موکدا اتمام الصفقه: "کریم" فی معقل "الزعیم".
باشگاه الهلال عربستان انتقال کریم بنزما، ستاره فرانسوی و گلزن تیم رقیبش الاتحاد را به جمع بازیکنان خود اعلام کرد.
باشگاه الهلال با انتشار توییتی در حساب رسمی خود در پلتفرم «ایکس»، نهایی شدن این انتقال را تایید کرد و نوشت:
«کریم در قلعه تیم الهلال عربستان».
👨🏫نکات مهم:
١-ابتدا نام بازیکن و بعد القاب و افتخارات
ستاره فرانسوی و گلزن تیم رقیبش التحاد کریم بنزما❌
کریم بنزما، ستاره فرانسوی و گلزن تیم رقیبش الاتحاد✅
۲-هماهنگ سازی معانی واژگان با بافت و فضای متن خاص:
انتقل الی صفوفه:
به جمع بازیکنان تیم پیوست یا انتقال یافت.
۳-تسلط به اصطلاحات و القابی مصطلح در متون مختلف:
غرد عبر حسابه الرسمی علی منصه:
از طریق حساب رسمی خود در پلتفرم.... توییت زد. غرد یغرد تغرید:توییت زدن
زعیم: به معنای رهبر، لقب باشگاه الهلال عربستان است بابت کسب افتخارات زیاد.
✅نکته: در متن عربی «هداف غریمه الاتحاد» به معنی گلزن/بهترین گلزن تیم رقیبش الاتحاد است، نه لزوما آقای گل لیگ.
آقای گل در متون ورزشی عربی معادل های زیر را می گیرد.
متصدر الهدافین:آقای گل
افضل الهدافین:آقای گل
هداف الدوری:گلزن لیگ
ترجمه و شرح متن خبر:
#امیرحسین_گلشنی