تنوعات معنایی واژه‌های مرکب مختوم به ستاک حال «یاب» در زبان فارسی: رویکرد صرف ساختی

Publish Year: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 277

This Paper With 20 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JRLU-10-2_006

تاریخ نمایه سازی: 12 بهمن 1399

Abstract:

پژوهش حاضر در چارچوب صرف ساختی به بررسی تنوعات معنایی واژه‌های مرکب مختوم به ستاک حال «یاب» در زبان فارسی پرداخته است. به‌این‌منظور، واژه‌های مدنظر از پیکره‌های درزمانی و همزمانی زبان فارسی گردآوری شدند. این واژه‌ها در مقوله‌های معنایی ویژگی شخص/ شئ عامل، ابزار و شخص عامل جای می‌گیرند و به دو مقولۀ عمدۀ واژگانی صفت و اسم تعلق دارند. بررسی درزمانی واژه‌های استخراج‌شده نشان داد فرضیۀ سنتی بسط مفهوم عامل به ابزار در زبان فارسی پاسخ‌گو نیست، بلکه در شکل‌گیری دو مفهوم عامل و ابزار واژه‌های مرکب مختوم به ستاک حال «یاب» از مفهوم ویژگی شخص / شئ عامل در زبان فارسی فرایند حذف موصوف دخیل است. در رخداد چنین فرایندی ترجمه قرضی واژه‌ها از زبان انگلیسی در زبان فارسی تأثیرگذار بوده است.  نتایج این بررسی حاکی از آن است معنای آغازین ساخت را باید «ویژگی متمایزکننده هستاری مرتبط با مفهوم یافتن و جزء اول» دانست که به‌عنوان انتزاعی‌ترین همبستگی صورت و معنای ناظر بر عملکرد واژه‌های مرکب ساخت [x-ستاک حال «یاب»] در زبان فارسی است. براساس داده‌های گردآوری‌شدۀ پژوهش حاضر، این ساخت بیشترین تعداد واژه‌های استخراج‌شده را به خود اختصاص داده است. به‌نظر می‌رسد حذف موصوف «شخص» منجربه شکل‌گیری طرح‌واره‌ای با معنی «شخص انجام‌دهندۀ عمل یافتن در ارتباط با مفهوم جزء اول» شده است. نظیر چنین طرح‌واره‌ای با حذف موصوف «دستگاه / نرم‌افزار» در شکل‌گیری طرح‌وارۀ ابزار با معنی «شئ‌ انجام‌دهندۀ عمل یافتن در ارتباط با مفهوم جزء اول» به‌کار رفته است.

Authors

ذلیخا عظیم دخت

گروه زبان شناسی، دانشکده زبان های خارجی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران

عادل رفیعی

گروه زبان شناسی، دانشکده زبان های خارجی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران

حدایق رضایی

گروه زبان شناسی، دانشکده زبان های خارجی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • انوری، حسن (1382). فرهنگ سخن. تهران: سخن. ...
  • ترابی، سارا (1393). بررسی عملکرد وندهای اشتقاقی اسم عامل‌ساز زبان ...
  • حسن‌دوست، محمد (1393). فرهنگ ریشه‌شناختی زبان‌فارسی. تهران: فرهنگستان زبان و ...
  • رفیعی، عادل (1386). بررسی معنایی پسوندهای اشتقاقی زبان فارسی پایان‌نامه ...
  • طباطبایی، علاالدین (1382). اسم و صفت مرکب در زبان فارسی. ...
  • غزنی، سرفراز (1357). اسطرلاب (شمارشگر نجومی). هنر و مردم، شماره ...
  • کشانی، خسرو (1372). فرهنگ زانسو. تهران: مرکز نشر دانشگاهی. ...
  • Beard, R. (1990). The nature and origins of derivational polysemy. ...
  • Booij, G. (1986). Form and meaning in morphology: The case ...
  • Booij. G. (2005). The Grammar of Words. Oxford: Oxford University ...
  • Booij, G. (2008), Construction morphology and the lexicon. In F. ...
  • Booij, G. (2009). Morphological analysis. In B. Heine & H. ...
  • Booij, G. (2010). Construction Morphology. Oxford: Oxford University Press. ...
  • Booij, G. (2012), Construction morphology, a brief introduction. Morphology 22, ...
  • Booij, G. (2015). Construction Morphology. In. A. Hippisley & G. ...
  • Croft, W. (2007). Construction grammar. In D. Geerarerts & H. ...
  • Evans, V. & Green, M. (2006). Cognitive linguistics: An introduction. ...
  • Goldberg, A. (1995). Constructions: A construction grammar approach to argument ...
  • Harford, J. R. & Heasly, B. (1983). Semantics: A Coursebook. ...
  • Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. ...
  • Lüdtke, J. (2005). Romanische Wortbildung. Inhaltlich – diachronisch – synchronisch. ...
  • Luschützky, H. Ch. & Rainer, F. (2011). Agent noun polysemy ...
  • Lyons, J. (1977). Semantics, Vol. 1.Cambridge: Cambridge University Press. ...
  • Meyer- Lübke, W. (1890). Italienische Grammatik. Leipzig: Reisland. ...
  • Menéndez – Pidal. R. (1968). 13th edn. Manual de gramática ...
  • Morrison, J. E. (2006). The Astrolabe. Rehoboth Beach: Janus. ...
  • Panagl. O. (1975). Kasustheorie und Nomina Agentis. In H. Rix ...
  • Panagl, O. (1978). Agens und Instrument in der Wortbildung. In ...
  • Rainer, f. (2004a). Del nombre de agente al nombre de ...
  • Rainer, F. (2004b). L'origine dei nomi di strumento italiani in ...
  • Rainer, F. (2005). Noms d'instruments/ de lieux en–tor dans la ...
  • Rainer, F. (2011).The agent- instrument- place ''polysemy'' of the suffix ...
  • Saeed, J. I. (1997). Semantics. Oxford:Blackwell ...
  • نمایش کامل مراجع