Esthétique du Contradictoire dans La Cantatrice chauve et La Leçon d’E. Ionesco

Publish Year: 1398
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: French
View: 237

This Paper With 11 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_RLLF-13-23_009

تاریخ نمایه سازی: 21 اسفند 1399

Abstract:

Le théâtre d’Eugène Ionesco est connu chez la critique contemporaine pour une dramaturgie de la “contradiction” au sens général du terme. Ionesco, en tête d’un courant littéraire dit nouveau théâtre – dont le nom des auteurs comme Beckett, Adamov et Genet - a remis en cause les conventions de la tradition dramatique qui ne traduisait plus la condition humaine. L’homme, à la suite d’extrêmes violences des années 40, coupé de ses racines socio-humaines, a l’impression que la vie n’a plus de sens et que le monde est absurde. Tel est le souci du théâtre avant-gardiste d’Ionesco qui s’efforce de redéfinir l’homme contemporain qui dit “non ” au non-sens de l’existence, en renouvelant la conception du genre dramatique. Ce qui est du nouveau chez Ionesco, c’est que sur le plan philosophique-linguistique la négativité et l’esprit du contradictoire lui servent de moyen langagier bien efficace pour s’opposer à la banalité du quotidien et l’insignifiance du monde. Nous allons étudier dans l’espace de cette recherche la question de la contradiction ionescienne qui engendre au bout de son cheminement, dans La Cantatrice chauve et La Leçon, l’incohérence, l’insolite, la dispute, le vide sémantique et enfin l’incommunicabilité entre les êtres  scéniques.

Authors

Fatemeh Mirza Ebrahim Tehrani

Maître de conférences, Université Allameh Tabataba’i, Iran

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • [1]   AMIN Somayye, Gender consciousness and iranian female translators,Islamic Azad ...
  • [2]   DELISLE Jean et WOODSWORTH Judith, Les traducteurs dans l’histoire, ...
  • [3]   FARAHZAD Farzaneh, « Motarjeman zan dar Iran moasser », Université Allameh Tabataba’i, ...
  • [4]   MAHJOUB Mohammad Jafar, Adabiat ameh Iran, Gatreh, Téhéran, 2003. ...
  • [5]   MCINTOSH-VARJABEDIAN Fiona, Des femmes traductrices entre altérité et affirmation ...
  • [6]   MIRABEDINI Hassan, « Tarikh tarjomeh roman dar Iran », in Journal ...
  • [7]   MIRABEDINI Hassan, « Nakhostin gamhayeh zanan dar adabiat moasser Iran », ...
  • [8]   MOLLIER Jean-Yves, « Les femmes auteurs et leurs éditeurs au ...
  • [9]   VATANABADI Shouleh, « Persian literature », in Routledge International Encyclopedia of ...
  • [10]              WEINMANN Frédéric, « Les traductrices littéraires dans la France du XIX ...
  • نمایش کامل مراجع