تحلیل مقابله ای تأثیرحركات نحوی برلایه های معنائی در زبان عربی و فارسی طبق رویكرد عبدالقاهر جرجانی

Publish Year: 1399
نوع سند: مقاله کنفرانسی
زبان: Persian
View: 358

This Paper With 26 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

EJPS04_001

تاریخ نمایه سازی: 23 اسفند 1399

Abstract:

اين مقاله به تحليل مقابله اي تأثيرحركت ساختارهاي نحوي تقديم و تأخير در زبان عربي فصيح و فارسي معيارمي پردازد. چارچوب تحليلي رويكرد شيخ عبدالقاهر جرجاني است كه در كتاب "دلائل العجاز في القرآن" مطرح شدهاست. داده هاي موجود در هر دو زبان دسته بندي و ارائه گشته و مقايسه ساختاري و معنايي ميانشان صورت گرفته است. گذشته از دقائق و ظرائفي كه اين گشتارها بر لايه هاي معنايي جمله مي افزايند تمامي شان در اين مشتركند كه تقديم به دليل اهتمام، توجه و قصد گوينده صورت مي گيرد و موجب تأكيد، تخصيص و حصر سازه ي مقدم شده مي گردد و تأخير اثر عكس تقديم را داراست. ساختارهايي مشابه در زبان فارسي موجودست و تأثير هر يك از گشتارهاي حركتي بر معنا در فارسي مشابه عربيست گرچه به دليل تفاوت در آرايش واژه مسلط در دو زبان مذكور اين تأثيرات در جزئيات يكسان نيست. در پايان شايان ذكرست درتدريس اين دو زبان و تبديل و ترجمه اين دو به يكديگر ميتوان از تنوع گشتارهاي حركتي مناسب در همين راستا بهره جست كه در پايان نمونه هائي پيشنهاد شده است.

Authors

زهرا عبدی

دکتری زبانشناسی کاربردی از دانشگاه ساوثهمپتون انگلیس