ادبیات تطبیقی و سینمای ایران (جستاری در مفهوم کنایه در درام اجتماعی جدایی نادر از سیمین)

Publish Year: 1398
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 207

This Paper With 23 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JCCL-9-3_006

تاریخ نمایه سازی: 7 اردیبهشت 1400

Abstract:

ادبیات تطبیقی زمینههای پژوهشی فراوانی را فراروی پژوهشگران باز کرده است، یکی از این زمینهها، مطالعات میان­رشتهای است. ارتباط میان سینما و ادبیات به­مثابه دو هنر بشری، بر کسی پوشیده نیست و کارگردانان نمایش­های اجتماعی برای مخاطب­پسندترکردن درام خود، گفتگوها (دیالوگها) را با کنایههای شیرین و به­جا پرمغزتر میکنند تا جنس گفتگوها به محاورات مردم نزدیکتر شود. پژوهش حاضر به روش کیفی و مطالعه سمعی- بصری و تحلیل محتواست، بدین­صورت که درام یادشده با استفاده از لوح فشرده بررسی شده، سپس گفتگوهای آن را یادداشت­برداری کرده و درنهایت تحلیل شده است. برمبنای مکتب­های ادبیات تطبیقی، رویکرد این جستار به مکتب آمریکایی است که درپی تدوین قواعد ثابت و محدودی نیست. دلیل گزینش درام پیش­گفته نوع اندیشه هنری کارگردان، ویژگی دراماتیک آن و سبک خاص کارگردان بوده است. در درام جدایی نادر از سیمین، بیش از آنچه انتظار میرود با گفتگوهایی که مردم در زندگی روزمره خود استفاده میکنند، روبه­رو هستیم. کنایه در این درام در سه مقوله کنایه قاموسی، کنایه زبانی و کنایه ابداعی بررسی شده است. کنایهها در این اثر، نه آنچنان شاعرانه و دور از ذهن هستند و نه سطحی و یک­دست؛ یعنی با توجه به موقعیت هر شخصیت و روند داستان کنایهها به­کار میروند. در هفتاد و شش کنایهای که در این درام به­کار رفته، چهل و سه کنایه از گونه زبانی، بیست و سه مورد قاموسی و هشت مورد ابداعی هستند. درام یادشده بیش از آنکه به بیان لایههای پنهان و شفاف­سازی عقدههای اجتماعی و ارائه راهکار بپردازد، به مسائل روزمره اجتماعی پرداخته است.  

Keywords:

ادبیات تطبیقی , کنایه , درام , جدایی نادر از سیمین , اصغر فرهادی

Authors

امیرعباس عزیزی فر

استادیار رشته زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه رازی، کرمانشاه، ایران

مریم امینی

دانشآموخته کارشناسیارشد رشته زبان و ادبیات فارسی، کارمند سازمان صدا و سیمای مرکز ایلام، ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • آقاگل­زاده، فردوس؛ محمود اربابی و قدرت­الله عموزاده (1393). ویژگی­های زبان ...
  • ابراهیمی، منصور (1384). تاریخچة انواع کنایه: کنایه، ادبیّات نمایشی و ...
  • امینی، محمّدرضا (1384). تأملی درباره جنبه‌های نمایشی ادبیّات فارسی. علوم ...
  • انوشیروانی، علی‌رضا (1389). آسیب شناسی ادبیّات تطبیقی در ایران. نامۀ ...
  • بیدل دهلوی، عبدالقادر (1392). دیوان بیدل دهلوی. تصحیح اکبر بهداروند. ...
  • بیضایی، بهرام (1385). نمایش در ایران. تهران: روشنگران. ...
  • بیهقی، ابوالفضل (1383). تاریخ بیهقی. تصحیح علی­اکبر فیاض. مشهد: دانشگاه ...
  • ------------ (1388). تاریخ بیهقی. تصحیح محمّدجعفر یاحقی و مهدی سیدی. ...
  • حیاتی، زهرا (1394). مطالعة تطبیقی رویدادهای داستان در روایت ادبی ...
  • خاقانی شروانی، افضل‌الدّین (1378). دیوان اشعار. تهران: زوار. ...
  • خویشتندار، پریسا (1391). بررسی کنایه در شعر احمد شاملو از ...
  • رحیمی، امین؛ سیّده زهرا موسوی و مهرداد مروارید (1393). نمادهای ...
  • رماک، هنری (1391). تعریف و عملکرد ادبیّات تطبیقی. ادبیّات تطبیقی: ...
  • زینی‌وند، تورج (1392). ادبیّات تطبیقی: از پژوهش‌های تاریخی - فرهنگی ...
  • ستاری، جلال (1378).پرده‌های بازی (دربارة تعزیه وتئاتر). تهران: میترا ...
  • سعدی، مشرف­الدّین (1374). گلستان. تصحیح غلامحسین یوسفی. تهران: خوارزمی. ...
  • -------------- (1391). بوستان. تهران: آریااندیش. ...
  • -------------- (1362). کلّیات سعدی. به­تصحیح محمّدعلی فروغی. تهران: طلوع. ...
  • شفیعی کدکنی، محمّدرضا (1350). صورخیال در شعر فارسی. تهران: نیل. ...
  • شیری، قهرمان (1385). دلالت­های ضمنی در پس­زمینۀ روایت. مجلّة دانشکده ...
  • عطار نیشابوری، شیخ فریدالدّین (1360). تذکرة الاولیاء. تصحیح محمّد استعلامی. ...
  • فیستر، مانفرد (1395). نظریّه و تحلیل درام. چاپ دوم، تهران: ...
  • کبیری سامانی، علی؛ علیرضا ملکوتی و زهره یادگاری (1395). بازشناسی ...
  • کزازی، میرجلال‌الدّین (1385). بیان. تهران: نشر مرکز. ...
  • کلرکوپر، مارکوس (1382). خانه؛ نماد خویشتن. ترجمة احد علیقلیان. فرهنگستان ...
  • میرزانیا، منصور (1382). فرهنگ‌نامة کنایه. تهران: امیرکبیر. ...
  • میرشکار، فرید (1387). متادرام. تهران: نمایش. ...
  • نصرالله منشی، ابوالمعالی (1377). کلیله و دمنه. تهران: امیرکبیر. ...
  • نمایش کامل مراجع