بررسی تطبیقی بومی گرایی در رمان (مطالعه موردپژوهانه: دو رمان «بین القصرین» نجیب محفوظ و «داستان یک شهر» احمد محمود)

Publish Year: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 266

This Paper With 22 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JCCL-8-29_005

تاریخ نمایه سازی: 22 اردیبهشت 1400

Abstract:

یکی از ویژگی های بارز در آثار نویسندگان رئالیست، پرداختن به عناصر بومی است؛ به گونه ای که خواننده پس از مطالعه آن ها، با انبوهی از ویژگی های اقلیمی و منطقه ای روبه رو می شود که او را هرچه بیشتر با خصوصیات جغرافیایی، فرهنگی، اجتماعی، اقتصادی و سیاسی زمان و مکانی که داستان در آن روی می دهد آشنا می کند. «نجیب محفوظ» و «احمد محمود»، دو رمان نویس مشهور رئالیست مصری و ایرانی هستند که به خوبی توانسته اند عناصر بومی و اقلیمی را در آثار خود بازتاب دهند و می توان گفت که این ویژگی در دو رمان «بین القصرین» و «داستان یک شهر» از این دو نویسنده نمود بیشتری یافته است. این وجه مشترک بین دو رمان، موضوع مقاله حاضر است. مهم ترین نتایج به دست آمده بیانگر آن است که وصف طبیعت و کاربرد کلمات و واژه های محلی در هردو رمان وجود دارد و بیشترین بروز آن در رمان محمود در نام های اشخاص و فرهنگ و سنت های آنان است و در رمان محفوظ، بیشترین کاربرد بومی گرایی در اسامی مکان هایی چون مسجد و مدرسه است. روش کار در پژوهش حاضر، متکی بر مکتب تطبیقی آمریکایی، به صورت توصیفی - تحلیلی است، به این صورت که پس از استخراج تمامی نمونه های دو رمان، به تحلیل آن ها پرداخته شده است.  

Authors

صلاح الدین عبدی

دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه بوعلی سینا، همدان، ایران

جواد طالبی

کارشناس ارشد زبان و ادبیات عرب دانشگاه بوعلی سینا، همدان، ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • الف: کتاب ها۱. آذرنوش، آذرتاش (۱۳۷۹)؛ فرهنگ معاصر، چاپ اول، ...
  • دستغیب، عبدالعلی (۱۳۷۸)؛ نقد آثار احمد محمود، چاپ اول، تهران: ...
  • شکری، غالی (۱۹۸۲)؛ المنتمی دراسه فی ادب نجیب محفوظ، الطبعه ...
  • شیری، قهرمان (۱۳۹۴)؛ مکتب های داستان نویسی در ایران، چاپ ...
  • عبدی، صلاح الدین (۱۳۹۵)؛ فنون النثر العربی الحدیث، چاپ اول، ...
  • غفرانی، محمد (۱۴۲۸)؛ قاموس عصری، الطبعه الاولی، طهران: دار الهدی ...
  • محفوظ ، نجیب (۱۹۹۱)؛ المولفات الکامله، المجلد الثانی، الطبعه الاولی، ...
  • (۲۰۰۹)؛ حکایات حارتنا، الطبعه الثالثه، القاهره: دار الشروق ...
  • (۱۳۷۹)؛ گذر قصر، ترجمه م. ح. پرندیان، چاپ اول، تهران: ...
  • محمد سعید، فاطمه الزهرا (۱۳۷۸)؛ سمبولیسم در آثار نجیب محفوظ، ...
  • محمود، احمد (۱۳۸۴)؛ داستان یک شهر، چاپ هفتم، تهران: معین ...
  • میرصادقی، جمال (۱۳۸۶)؛ ادبیات داستانی، چاپ پنجم، تهران: سخن ...
  • میرعابدینی، حسن (۱۳۸۰)؛ صد سال داستان نویسی در ایران، چاپ ...
  • ب: مجلات۱۴. اجاکیانس، آناهید (۱۳۸۴)؛ «مروری بر آثار احمد محمود ...
  • امید، جواد (۱۳۷۱)؛ «نقد و روایت تراژیک زندگی»، مجله چیستا، ...
  • الراوی، محمد (۱۴۰۶)؛ «الاقلیمیه فی القصه المصریه»، مجله ابداع، السنه ...
  • شیری، قهرمان (۱۳۸۲)؛ «پیش درآمدی بر مکتب های داستان نویسی ...
  • الغیطانی، جمال (۱۴۰۴)؛ «القاهره بین الواقع والخیال فی ثلاثیه نجیب ...
  • مشتاق مهر، رحمان و رضا صادقی شهپر (۱۳۸۹)؛ «ویژگی های ...
  • نوری، علی و قره خانی، علی (۱۳۹۰)؛ «تشبیهات اقلیمی در ...
  • نمایش کامل مراجع