گوهر دریای راز (تحلیل ساختار روایی و بلاغی نعتی از مخزن الاسرار نظامی)

Publish Year: 1395
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 220

This Paper With 12 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LIAR-8-4_005

تاریخ نمایه سازی: 23 اردیبهشت 1400

Abstract:

نظامی در نعت اول مخزن الاسرار، ضمن به کارگیری قابلیت های ذاتی زبان در تاثیرگذاری بر مخاطب، واقعه ای تاریخی را به شیوه آشنایی زدایی، بازآفرینی کرده است. چینش کلمات به نظامی در نعت اول مخزن الاسرار، ضمن به کارگیری قابلیت های ذاتی زبان در تاثیرگذاری بر مخاطب، واقعه ای تاریخی را به شیوه آشنایی زدایی، بازآفرینی کرده است. چینش کلمات به گونه­ای است که واژه به واژه ابیات در محور افقی و عمودی، با یکدیگر تناسب آوایی و معنایی دارند تا نمودار انسجام متن باشند. نظامی در پی ساختاری است که با شگردهای بلاغی، بر بعد ادبی و عاطفی کلام بیافزاید و به شیواترین وجه، حضرت رسول - صلی الله علیه و آله - و سلم را وصف نماید. روایت این اثر، با داشتن تم جذاب، شخصیت­پردازی محدود که بر یک حادثه اصلی تمرکز دارد؛ شبیه داستان­های مینی مال امروزی است؛ ولی با حضور پررنگ راوی، براعت استهلال و نتیجه گیری پایانی آن، ساختار روایی کهن را به یاد می­آورد. این روایت، از پیرنگی مستحکم برخوردار است. بر خلاف موضوع تلخ آن، لحن کلام، نرم و شیرین است، علل این ناهمخوانی بدین شرح است: ۱) وزن شعر (بحر سریع) که شاد و پرتحرک و پویاست؛ ۲) درون­مایه این اثر که بر تسلیم و شکرگزاری است.  

Keywords:

ساختار روایت , حضرت رسول صلی الله علیه و آله و سلم , آشنایی زدایی , نظامی

Authors

طاهره قهرمانی فرد

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه پیام نور تهران جنوب، تهران، ایران

علی محمد پشتدار

دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه پیام نور، تهران، ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • آیتی، محمدابراهیم. (۱۳۷۹). تاریخ پیامبر اسلام، مصحح ابوالقاسم گرجی، چ۶، ...
  • احمدی، بابک . (۱۳۷۵). ساختار تاویل متن، چ۳، تهران، ...
  • ایگلتون، تری. (۱۳۸۰). پیش­درآمدی بر نظریه ادبی، ترجمه ...
  • برتنس، هانس. (۱۳۸۳). مبانی نظریه­های ادبی، ترجمه محمدرضا ...
  • جوادی، احمدرضا؛ فانی، کامران؛ خرمشاهی، بهاءالدین . (۱۳۷۵). دایره­المعارف ...
  • حافظ، شمس الدین. (۱۳۷۱). دیوان حافظ، مصحح قاسم ...
  • دگانی، مایر اچ. (۱۳۹۱). نجوم به زبان ساده، ...
  • دیچز، دیوید. (۱۳۷۹). شیوه­های نقد ادبی، ترجمه محمدتقی ...
  • ذوالفقاری، محسن. (۱۳۸۰). فرهنگ موسیقی شعر، قم: نجبا ...
  • زرین­کوب، عبدالحسین. (۱۳۸۳). پیر گنجه در جستجوی ناکجاآباد، ...
  • شمیسا، سیروس. (۱۳۸۱). بیان، چ۹، تهران: فردوس ...
  • طوسی، خواجه نصیرالدین. (۱۳۲۶). اساس الاقتباس، تصحیح مدرس ...
  • عباسی، علی . (۱۳۹۰). ساختارهای نظام تخیل از منظر ...
  • غزنی، سرفراز . (۱۳۶۳). سیر اختران در دیوان حافظ، ...
  • قوجه زاده، علیرضا. (۱۳۸۳). «شروح مخزن الاسرار»، مجله ...
  • کالر، جاناتان. (۱۳۸۲). نظریه ادبی، ترجمه فرزانه طاهری، ...
  • ماوکس، ترنس. (۱۳۸۰). استعاره، ترجمه فرزانه طاهری، تهران: ...
  • مهدی پورعمرانی، روح الله. (۱۳۸۶). آموزش داستان­نویسی، تهران: ...
  • مهری، عفت. (۱۳۹۲). فرهنگ واژگان پزشکی در شعر ...
  • میر صادقی، جمال. (۱۳۷۶). عناصر داستان، چ۳، تهران: ...
  • نظامی گنجوی، الیاس بن یوسف. (۱۳۷۸). کلیات خمسه ...
  • ولک، رنه؛ وران اوستین. (۱۳۸۲). نظریه ادبیات، ترجمه ...
  • یوسفی، حسینعلی. (۱۳۷۶). کعبه جان، چ۱، مشهد: آستان قدس ...
  • نمایش کامل مراجع