از «سویه کاربردی» در هرمنوتیک گادامری تا «به خود اختصاص دادن» در هرمنوتیک ریکور با تکیه بر متون عرفانی

Publish Year: 1398
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 189

This Paper With 15 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JPLLU-13-4_004

تاریخ نمایه سازی: 25 اردیبهشت 1400

Abstract:

گادامر و ریکور از چهره های برجسته هرمنوتیک فلسفی به شمار می آیند؛ اما با وجود همانندی های دیده شده در نظام هرمنوتیکی شان، تفاوت های چشمگیری با هم دارند. از آن جمله می توان به «سویه کاربردی» در تلقی گادامری و «به خود اختصاص دادن» در اندیشه ریکوری اشاره کرد. گادامر در جریان فرایند فهم، به دو عنصر «فهم» و «تفسیر»، رکن سومی به نام «سویه کاربردی» نیز می افزاید. درواقع «سویه کاربردی» تابعی از اصل مرکزی هرمنوتیک فلسفی است که براساس آن، فهم همواره بر یک وضعیت زمانی، تاریخی و انضمامی استوار است؛ اما «به خود اختصاص دادن» در نظریه قوس هرمنوتیکی ریکور، پس از مرحله اول و دوم یعنی «تبیین» و «فهم» قرار می گیرد. مرحله «تبیین» به بررسی ساختار لفظی متن و مرحله «فهم» به عمق معناشناختی متن مربوط می شود و با هدف وصول به نیت مولف (مولف ضمنی) انجام می پذیرد؛ اما هدف نهایی تفسیر به «خود اختصاص دادن» است؛ یعنی مفسر با نگاهی سوبژکتیو و با زمینه زدایی کردن متن از وضعیت زمانی و تاریخی، و با دخیل کردن انتظارها، پسندها و پیش داوری های خود، متن را از تملک مولف و زمینه آفرینش آن، به تصاحب خویش درمی آورد و به فهمی تازه از خویشتن نائل می آید. در میان متون عرفانی، اعم از نظم و نثر، شاهد تحقق عینی این دو رویکرد تفسیری در مقام عمل هستیم. چنانکه نمونه های آن را در این پژوهش و در مثنوی معنوی، کشف الاسرار،نامه های عین القضات و... نشان دادیم. در این پژوهش، با روش توصیفی ـ مقایسه ای به تبیین نظری و کاربستی اصل «سویه کاربردی» و «به خود اختصاص دادن» در برخی از متون عرفانی پرداخته می شود.

Keywords:

Authors

فرزاد بالو

دانشیار زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه مازندران، بابلسر، ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • احمدی، بابک (۱۳۸۶) ساختار و تاویل متن، تهران: مرکز ...
  • اشمیت، لارنس کندی (۱۳۹۵). جنبش های فکری دوران جدید (۱) ...
  • بالو، فرزاد (۱۳۹۵). «از قوس هرمنوتیکی ریکور تا نوبت های ...
  • بالو، فرزاد؛ حق جو، سیاوش (۱۳۹۷). «داستان موسی و شبان ...
  • پالمر، ریچارد (۱۳۸۴). علم هرمنوتیک، ترجمه محمدسعید حنایی کاشانی، تهران: ...
  • حسنی، حمیدرضا (۱۳۹۳). عوامل فهم متن، تهران: هرمس ...
  • داونهاور، ب؛ پلاور، د. (۱۳۹۴). پل ریکور، ترجمه ا. توکلی ...
  • ریکور، پل (۱۳۸۶). زندگی در دنیای متن، ترجمه بابک احمدی، ...
  • سلیه، ر. (۱۳۸۲). «گفتگو با پل ریکور: فلسفه خرد هرمنوتیکی»، ...
  • شبستری، محمد (۱۳۷۵). هرمنوتیک، کتاب و سنت، تهران: طرح نو ...
  • کوزنزهوی، دیوید (۱۳۸۵). حلقه انتقادی، ترجمه مراد فرهادپور، تهران: روشنگران ...
  • گادامر، ه. گ (۱۳۸۲). آغازفلسفه، ترجمه عزت الله فولادوند، تهران: ...
  • (۱۳۸۶). زبان به مثابه میانجی تجربه هرمنوتیکی، در هرمنوتیک مدرن ...
  • گروندن، ژان (۱۳۹۵). درآمدی به علم هرمنوتیک فلسفی، ترجمه محمدسعید ...
  • محبتی، مهدی (۱۳۸۸). «تاویل بی خویش نویسی: تحلیلی تازه از ...
  • معین، بابک (۱۳۹۲). چیستی ترجمه در هرمنوتیک، تهران: سخن ...
  • میبدی، احمد بن احمد (۱۳۷۱). کشف الاسرار و عده الابرار: ...
  • نیوتون، ک. ام (۱۳۷۳). «هرمنوتیک»، ارغنون، ترجمه یوسف اباذری، ...
  • واعظی، احمد (۱۳۸۵). درآمدی بر هرمنوتیک، تهران: پژوهشگاه فرهنگ اندیشه ...
  • همدانی، عین القضات (۱۳۷۷). نامه ها، ج ۱، تصحیح علینقلی ...
  • Gadamer, Hans Gorg (۲۰۰۴). Truth and Method, translation revised by ...
  • Kaplan, D. M (۲۰۱۳). Ricoeur’s Critical Theory, Albany: State University ...
  • Kristensson Uggla, B. (۲۰۱۰). Ricoeur, Hermeneutics and Globalization, Continuum Studies ...
  • Lawn, Chris; Keane, Niall )۲۰۱۱(. The Gadamer Dictionary A&C Black, ...
  • Mootz Francis, j. and Taylor, Georgeh (۱۹۹۶). Gadamer and Ricoeur: ...
  • Ricoeur (۱۹۹۱). from text to action. trans by Kathleen Blamey ...
  • Ricoeur, P. (۱۹۷۴). The Conflict of Interpretation, Trans by K. ...
  • Rogers, W. E. (۱۹۹۴). Intrepreting InterPretation, State University of Pennsylvania ...
  • نمایش کامل مراجع