واکاوی دستوری نوشتار فارسی آموزان چینی سطح فرومیانی (A۲): تحلیلی بر پایه ی دستور مقوله و میزان (مقاله علمی پژوهشی)

Publish Year: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 281

This Paper With 25 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JTPSOL-9-2_005

تاریخ نمایه سازی: 2 آذر 1400

Abstract:

نظریه ی زبان شناسی و پیکره ی زبانی لازم و ملزوم یکدیگرند؛ بدین معنا که نظریات زبان شناسی با مطالعه ی پیکره های زبانی محک زده می شوند و میزان اعتبارشان بر اساس داده های واقعی، سنجیده می شود؛ از سوی دیگر، پیکره ی زبانی، زمینه ی اصلاح یا تغییر نظریات زبان شناسی موجود و یا طرح نظریات جدید را فراهم می آورد. پژوهش حاضر با هدف برداشتن گامی کوچک در راستای ایجاد پیکره ی تولیدی فارسی آموزان غیرایرانی و نیز آشنایی بیشتر با ویژگی های دستوری نوشتار فارسی آموزان انجام شده است. پرسش اصلی، چگونگی ویژگی ساختمان دستوری نوشتار فارسی آموزان چینی سطح فرومیانی (A۲) و پرسش فرعی میزان کارآمدی دستور مقوله و میزان در توصیف ساختمان دستوری زبان میانی فارسی آموزان است. پژوهش از نوع توصیفی - تحلیلی است که با استفاده از پیکره ای زبانی برگرفته از آزمون نگارش پایان دوره ی عمومی ۹۰ فارسی آموز چینی مرکز آموزش زبان فارسی دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره) و بر پایه ی نظریه ی زبانی مقوله و میزان انجام شده است. یافته های پژوهش بیانگر آن است که ساختار جمله در نوشتار فارسی آموزان چینی سطح فرومیانی، بیشتر از نوع هسته ای، مرتبه بندی شده و مهین است. گروه فعلی در هر جمله به طور میانگین مشخصاتی همچون خودایستایی شخصی، جهت معلوم و قطب مثبت دارد و گروه فعلی خودایستای غیرشخصی و جهت مجهول ملاحظه نمی شود. مشخصه ی بارز گروه اسمی نیز بدون وابسته یا تک وابسته بودن آن است؛ ولی گروه قیدی تقریبا به نسبت یکسان از نوع با علامت و بدون علامت در نوشتار دیده می شود. این پژوهش کارایی دستور مقوله و میزان در توصیف دقیق نوشتار فارسی آموزان چینی را به نوعی تایید می کند.

Authors

محمد باقر میرزایی حصاریان

نویسنده ی مسئول، استادیار گروه آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان، دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره)

حمیده پولادستون

دانش آموخته ی کارشناسی ارشد آموزش زبان فارسی به غیرفارسی زبانان، دانشگاه بین المللی امام خمینی(ره)

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • باطنی، محمد رضا. (۱۳۹۲). توصیف ساختمان دستوری زبان فارسی. چاپ ...
  • صحرایی، رضامراد؛ مرصوص، فائزه. (۱۳۹۵). استاندارد مرجع آموزش زبان فارسی. ...
  • میرزایی، آزاده؛ صفری، پگاه. (۱۳۹۴). ساخت واژه-متن های تخصصی و ...
  • References:Badri, S., Shaqaghi, V., & Modarresighavami, G. (۲۰۱۶). Investigating the ...
  • Halliday, M. A. K. & Matthiessen, C. M. I. M. ...
  • Halliday, M .A. K. & Hassan, R. (۱۹۷۶). Cohesion in ...
  • Hyland, K. K. (۲۰۰۴). Disciplinary interactions:metadiscourse: metadiscourse in L۲ postgraduate ...
  • Sahraei, R. M. & Marsoos, F. (۲۰۱۶). Persian Teaching Reference ...
  • Yang, W. & Sun.Y. (۲۰۱۲). The use of cohesive devices ...
  • Yoon, H. & Polio, C. (۲۰۱۶).The Linguistic Development of Students ...
  • نمایش کامل مراجع