The Effect of EQ and Gender on Oral Cloze Performance of Simultaneous Interpreting Students

Publish Year: 1398
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: English
View: 141

This Paper With 22 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_AREUIT-8-2_001

تاریخ نمایه سازی: 2 دی 1400

Abstract:

This research sought to investigate the relationship between simultaneous interpreters’ oral cloze performance, their emotional intelligence, and gender. In other words, the study tried to predict the variability in performance on simultaneous interpreting (SI) oral cloze test based on the variability in gender, emotional quotient (EQ) and its subscales. To this end, a number of seventy participants majoring in English Translation attending the course Oral Interpretation were selected. The Emotional Quotient Inventory (Bar-On, ۱۹۹۷) questionnaire was given to participants to gather the data. The students were also asked to take an oral cloze exam. The results of the study showed that no significant relationship was found between total EQ and oral cloze performance. However, two of the subscales of EQ, i.e. Flexibility and Stress Tolerance were found to be positive predictors of SI oral cloze score together. The results of the study indicated that the mere acquisition of oral cloze skill as one of the skills required for simultaneous interpreting, cannot guarantee students’ achievement in interpreting. Rather the consideration of personality traits can have a facilitative effect. Moreover, with regard to gender no association was found between student interpreters’ performance and their gender.

Authors

Gholam Reza Tajvidi

Allameh Tabataba&#۰۳۹;i University, Tehran, Iran

Sima Ferdowsi

Allameh Tabataba&#۰۳۹;i University, Tehran, Iran

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • AIIC. (۲۰۱۵). Basic texts: Professional standards. Retrieved from http://aiic.net/p/۶۷۴۶ ...
  • AIIC. (۲۰۱۷). Basic texts: Selecting conference interpreters. Retrieved from http://aiic-usa.com ...
  • Anaya, G. D. G. & Lopez, J. I. (۱۹۹۰). Oral ...
  • Bar-On R. (۱۹۹۷). Emotional quotient inventory: Technical manual. Toronto: Multi-Health ...
  • Cecot, M. (۲۰۰۱). Pauses in simultaneous interpretation: A contrastive analysis ...
  • Chernov, Gh. V. (۲۰۰۴). Inference and anticipation in simultaneous interpreting. ...
  • Chmiel, A. (۲۰۰۸). Boothmates forever? On teamwork in a simultaneous ...
  • Collard, C. & Defrancq, B. (۲۰۱۶). Sex differences in ear-voice ...
  • Dehshiri, R. (۲۰۰۳). The reliability and validity of EQ-I in ...
  • Dewaele, J. M., Petrides, K. V., & Furnham, A. (۲۰۰۸). ...
  • Gerver, D., Longley, P., Long, J. & Lambert, S. (۱۹۸۴). ...
  • Gile, D. (۱۹۹۵). Basic concepts and models for interpreter and ...
  • Gonzalés, R.D., Vasques, V. F. & Mikkelson, H. (۲۰۱۲). Fundamentals ...
  • Grosjean, F. (۲۰۱۱). Those incredible interpreters. Life as a bilingual. ...
  • Harris, B. (۱۹۸۱). Prolegomenon to a study of the differences ...
  • Hasanshahi, P. & Shahrokhi, M. (۲۰۱۶). The relationship between simultaneous ...
  • Henderson, A. (۱۹۸۷). The evidence continues to grow: Parent involvement ...
  • Hubscher-Davidson, S. (۲۰۱۳). Emotional intelligence and translation studies: A new ...
  • Jimenez I. A. & Pinazo C. D. (۲۰۰۱). I failed ...
  • Kalina, S. (۲۰۰۰). Interpreting competences as a basis and a ...
  • Kurz, I. (۲۰۰۳). Physiological stress during simultaneous interpreting: A comparison ...
  • Lambert, S. (۱۹۹۱). Aptitude testing for simultaneous interpretation at the ...
  • Lambert, S. (۱۹۹۲). Shadowing. Meta, ۳۷ (۲), ۲۶۳- ۲۷۳ ...
  • Lin, I. I., Chang, F. A. & Kuo, F. (۲۰۱۳). ...
  • Mackintosh, J. (۱۹۹۹). Interpreters are made not born. Interpreting, ۴(۱۱), ...
  • Mahmoodzadeh, K. (۱۹۹۲). Consecutive interpreting: Its principles and techniques. In: ...
  • Mayer, J. D. & Salovey, P. (۱۹۹۷). What is emotional ...
  • Mikolajczak, M., & Luminet, O. (۲۰۰۸). Trait emotional intelligence and ...
  • Mikolajczak, M., Roy, E., Luminet, O., Fillée, C., & de ...
  • Moser-Mercer, B. (۲۰۰۸). Skill acquisition in interpreting: A human performance ...
  • Oller, J. W & Conrad, C.A. (۱۹۷۱). The cloze technique ...
  • Osokoya, M. M. (۱۹۹۸). Some determinants of secondary school students’ ...
  • Petrides, K. V., Pita, R., & Kokkinaki, F. (۲۰۰۷). The ...
  • Pöchhacker, F. (۲۰۱۱). Assessing aptitude for interpreting: the SynCloze test. ...
  • Roeseler, G. (۲۰۱۷). Beyond the interpretation contract. Retrieved from https://multilingual.com/all-issues ...
  • Ryan, R. (۲۰۱۵). Why so few men? Gender imbalance in ...
  • Samouei R. (۲۰۰۳). Azmoune houshe hayajani (Bar-On's EQ-i). Tehran: Moasseseye ...
  • Schweda Nicholson, N. (۲۰۰۵). Personality characteristics of interpreter trainees: The ...
  • Seleskovitch, D. (۱۹۷۸). Interpreting for international conferences. Washington, D. C.: ...
  • Timarova, S. & Salaets, H. (۲۰۱۱). Learning styles, motivation and ...
  • Timarová, Š. & Ungoed-Thomas, H. (۲۰۰۹). The predictive validity of ...
  • Viaggio, S. (۱۹۸۸). Teaching interpretation to beginners: Or, how not ...
  • Ziobro-Strzępek, J. (۲۰۱۴). Gender-bound differences in the application of self-correction ...
  • نمایش کامل مراجع