The logic of expressing “Salaam” unto Imam al-Husayn

Publish Year: 1395
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: English
View: 86

متن کامل این Paper منتشر نشده است و فقط به صورت چکیده یا چکیده مبسوط در پایگاه موجود می باشد.
توضیح: معمولا کلیه مقالاتی که کمتر از ۵ صفحه باشند در پایگاه سیویلیکا اصل Paper (فول تکست) محسوب نمی شوند و فقط کاربران عضو بدون کسر اعتبار می توانند فایل آنها را دریافت نمایند.

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_NEJAT-1-3_003

تاریخ نمایه سازی: 13 دی 1400

Abstract:

   It is a simple but highly recommended ritual to express "salaam" on several occasions. One such occasion is after drinking water. Granted that the Umayyads and many  ‘Abbasid rulers tried to prevent people from going on pilgrimage to the tomb of Imam al-Husayn at Karbala, Iraq, the Infallible Imams did their best to encourage people to go on pilgrimage and express their ardent feelings and enact the pilgrimage rituals by the tomb of Imam al-Husayn. Hence, a formulaic sentence that expresses such sincere feelings in such prayer-like "ziarat-texts" is as "May salaam be bestowed upon/ unto you, O Aba ‘Abd Allah!".