سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

المسار التاریخی لترجمه "اصبح" الی الفارسیه

Publish Year: 1389
Type: Journal paper
Language: Arabic
View: 366
این Paper فقط به صورت چکیده توسط دبیرخانه ارسال شده است و فایل کامل قابل دریافت نیست. برای یافتن Papers دارای فایل کامل، از بخش [جستجوی مقالات فارسی] اقدام فرمایید.

نسخه کامل این Paper ارائه نشده است و در دسترس نمی باشد

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

JR_RALL-2-2_001

Index date: 11 January 2022

المسار التاریخی لترجمه "اصبح" الی الفارسیه abstract

مما لاشک فیه ان الفعل من الارکان الرئیسیه للجمله التی لا یتم معنی الکلام الا بها. فاذا اخطا القارئ او المترجم فهم الفعل او اساء فهم معناه، یودی الی ترجمه غیر مفهومه و ربما خاطئه وغیر مقبوله. و اکثر ما یکون هذا اذا کان الفعل ناقصا لا یتم معناه الا بخبر بعده. من هذه الافعال، فعل «اصبح» الذی یستعمل بمعنیین: اما لاتصاف الاسم بمعنی الخبر فی الصباح، او بمعنی "صار". اما مشکله الترجمه، فقد تشتد اذا کان خبر «اصبح» جمله مضارعیه. و بما ان هذا الاسلوب موجود فی القرآن الکریم، و استعمل بکثیر فی نهج البلاغه و الکتب الاخری القدیمه والحدیثه، فترجمه هذه الکتب تصلح للبحث و الدراسه اجابه عن اسئله مطروحه، و هی: هل یمکن للمترجم اعتبار کل من المعنین یریده؟ ای المعنیین اتخذه المترجمون عند ترجمه الفعل اکثر؟ کیف ترجم الفعل وکیف تم اتصاف الاسم بخبره عند الترجمه اذا یکون قد اعتبره المترجم بمعنی «صار»؟ ما هو المسار التاریخی لترجمه الفعل وقفا لمعنییه؟ بعباره اخری، کیف تختلف ترجمته طوال العصور؟ فانتخبنا تحقیقا لهدفنا هذا من ترجمات کل قرن نصا او نصین منها القرآنیه، وعالجناها فی المقاله بالتفصیل مرکزا علی آیات، عبارات او جمل فیها خبر الفعل جمله مضارعیه.

المسار التاریخی لترجمه "اصبح" الی الفارسیه Keywords:

معنی اصبح , ترجمه اصبح , اسالیب الترجمه من العربیه , نقد الترجمه من العربیه , نقد ترجمات القرآن

المسار التاریخی لترجمه "اصبح" الی الفارسیه authors

منصوره زرکوب

استادیار گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه اصفهان

زهرا کریمی

دانشجوی مرحله کارشناسی ارشد دانشگاه اصفهان

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
ا) العربیه• القرآن الکریم ...
• نهج البلاغه. (۱۳۸۰ ه. ش). (مع ترجمه سیدجعفر شهیدی ...
۱ ابن المقفع، عبدالله. (۱۹۸۴ م). کلیله ودمنه. بیروت: دار ...
۲ ابن خلکان، احمد بن محمد. (۱۹۶۸ م). وفیات الاعیان ...
۳ الاصبهانی، ابوالفرج. الاغانی. (ج۵). المنتشر فی موقع الوراق: http://www.alwarraq.com۴ ...
۵ حسین، طه. (۱۹۷۳م). الوعد الحق. (ط ۲۵). القاهره: دارالمعارف ...
۶ حسین، طه. (آ د. ت). الایام. (ط ۴). (ج ...
۷ حسین، طه. (ب د. ت). الایام. (ط ۴). (ج ...
۸ الدرویش، محیی الدین. ( ۱۹۹۴ م ). اعراب القرآن ...
۹ السهروردی، عمر بن محمد. (۱۹۹۶م). عوارف المعارف. بیروت: دارالکتاب ...
۱۰ ضیف، شوقی. (۱۹۹۶م). تاریخ الادب العربی (العصر الجاهلی). (ط ...
۱۱ . (۱۹۹۳م). الفن ومذاهبه فی الشعرالعربی. (ط ۱۲). ...
۱۲ الطبری، محمد بن جریر. (آ ۱۹۸۳م). تاریخ الطبری المعروف ...
۱۳ الطبری، محمد بن جریر. (ب ۱۹۸۳م). تاریخ الطبری المعروف ...
۱۴ الطبری، محمد بن جریر. (ت ۱۹۸۳م). تاریخ الطبری المعروف ...
۱۵ الطبری، محمد بن جریر. (ث ۱۹۸۳م). تاریخ الطبری المعروف ...
۱۶ العلی، فاطمه یوسف. (۲۰۰۱م). وجهها وطن. الکویت: مرکز الحضاره ...
۱۷ القشیری، ابوالقاسم. (د. ت). الرساله القشریه. حواشی وشروح من ...
۱۸ المبرد. المقتضب. (ج ۱). المنتشر فی موقع الوراق http://www.alwarraq.com۱۹ ...
ب) الفارسیه۲۰ آباد،مرضیه. (۱۳۸۴ه. ش). هنر و سبک های شعر ...
۲۱ آذرنوش، آذرتاش. (۱۳۷۵ ه. ش). تاریخ ترجمه از عربی ...
۲۲ آرام، احمد. (۱۳۴۳ه. ش). وعده راست. تهران: فجر ...
۲۳ استرآبادی، سیدجمال الدین. (د. ت). قرآن کریم فی لوح ...
۲۴ الهی قمشه ای، مهدی. (۱۳۷۴ ه. ش). ترجمه قرآن ...
۲۵ انصاری، مسعود. (۱۳۷۶ه. ش). بال های شکسته و.... تهران: ...
۲۶ بیدج، موسی, (۱۳۸۱ه. ش). عصای آبنوس(ترجمه داستان های کوتاه ...
۲۷ پاینده، ابوالقاسم. (۱۳۳۹ ه. ش). ترجمه قرآن مجید. ...
۲۸ جرجانی، حسین بن حسن. (آ ۱۳۸۲ ه. ق). تفسیر ...
۲۹ . (ب ۱۳۸۲ ه. ق). تفسیر گازر (جلاء الاذهان ...
۳۰ خدیو جم، حسین. (۱۳۶۳ ه. ش). آن روزها. (چ ...
۳۱ خرمشاهی، بهاءالدین. (۱۳۷۵ ه. ش). قرآن کریم. (چاپ دوم). ...
۳۲ الخطیب، حسن بن محمد. (۱۳۶۴ه.ش). ترجمه قرآن (نسخه مورخ ...
۳۳ ضیف، شوقی. (۱۳۶۴ ه. ش). تاریخ ادبیات عرب (عصر ...
۳۴ رواقی، علی. (آ ۱۳۶۴ه.ش). قرآن قدس. تهران: موسسه فرهنگی ...
۳۵ (ب ۱۳۵۵ ه . ش). ترجمه قرآن موزه ...
۳۶ (ج ۱۳۸۳ ه . ش). ترجمه قرآن کریم ...
۳۷ السهروردی، عمر بن محمد. (۱۳۷۴ ه . ش). عوارف ...
۳۸ الشجاع السنجری، احمد بن محمد. (۱۳۸۱ه.ش). منظر الانسان فی ...
۴۰ . (ب ۱۳۷۳ ه. ش). تفسیر شریف لاهیجی. (مقدمه ...
۴۱ . (ت ۱۳۷۳ ه. ش). تفسیر شریف لاهیجی. (مقدمه ...
۴۲ فارسی، جلال الدین (۱۳۶۹ ه . ش). ترجمه قرآن ...
۴۳ فروزانفر، بدیع الزمان (۱۳۷۴ ه . ش). ترجمه رساله ...
۴۴ فولادوند، محمدمهدی. (۱۳۷۴ ه . ش). ترجمه قرآن کریم. ...
۴۵ قزوینی روغنی، صالح بن محمدباقر. (آ ۱۳۸۰ه. ق). شرح ...
۴۶ . (ب ۱۳۸۰ه. ق). شرح نهج البلاغه. (مقدمه ...
۴۷ کاشانی، فتح الله بن شکر الله. (آ ۱۳۶۴ ه ...
۴۸ . (ب ۱۳۶۴ ه .ش). تنبیه الغافلین وتذکره ...
۴۹ کاشفی، کمال الدین حسین. (۱۳۱۷ ه. ش). مواهب علیه ...
۵۰ کلاباذی، محمد بن ابراهیم. (۱۳۷۱ ه. ش). التعرف لمذهب ...
۵۱ متینی، جلال. (۱۳۴۹ ه. ش). تفسیر قرآن مجید (نسخه ...
۵۲ مستملی بخاری، اسماعیل بن محمد. (۱۳۶۳ ه. ش). شرح ...
۵۳ مستوفی شیبانی، محمدطاهر (بصیر الملک). ترجمه قرآن کریم، موسسه ...
۵۴ مهدوی، یحیی، و مهدی بیانی. (آ ۱۳۳۸ ه. ش). ...
۵۵ مهدوی، یحیی، و مهدی بیانی. (ب ۱۳۳۸ ه. ش). ...
۵۶ یاحقی، محمد جعفر (مصحح). (۱۳۶۴ه. ش). ترجمه قرآن (نسخه ...
۵۷ یغمایی، حبیب. (۱۳۵۶ ه . ش). ترجمه تفسیر طبری ...
نمایش کامل مراجع