نقش واژه ها و تعابیر عامیانه در بازتاب انتقادات اجتماعی؛ مطالعه موردی: «پنج نمایشنامه از میرزا آقا تبریزی»

Publish Year: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 118

This Paper With 30 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_PERLIT-74-244_009

تاریخ نمایه سازی: 16 فروردین 1401

Abstract:

«پنج نمایشنامه» نوشته میرزا آقا تبریزی از نخستین نمایشنامه های ادب فارسی است که اوضاع نابسامان و ناگوار دوره ناصری را با انشایی آمیخته به طنز نشان می دهد. این نمایشنامه ها با وجود نداشتن وحدت زمان، مکان و موضوع به دلیل دربرداشتن برخی از حقایق تاریخی اهمیت دارند. جایگاه و اعتبار عنصر گفت وگو در نمایشنامه ها از عوامل تاثیرگذار بر بسامد حضور تعابیر عامیانه در این نوع ادبی است. در متون ادبی مردم پسند، سازه های دستوری و واژگانی زبان عامه که به دلیل برجستگی، کانونی می شوند، با توجه به قابلیت های خود، تصاویری از واقعیت های اجتماعی را که مورد انتقاد نویسنده است، گاه با صراحت و زمانی با کنایه ترسیم می کنند. در این پژوهش که به شیوه توصیفی-تحلیلی انجام شده است، واژه ها و تعابیر فرهنگ عامه که ظرفیت نمایشی روایت ها را بالا می برند و در انعکاس اوضاع اجتماعی کارایی دارند، بررسی می شود. براساس یافته های این پژوهش در نمایشنامه های میرزاآقا تبریزی، عناصردستوری شدت بخش، کنایات، صفات، قیدها و برخی از افعالی که خاستگاه اجتماعی آن ها فرهنگ عامه است یا بسامد آن ها در تداول عامه بیش تر است، حضوری چشمگیر دارند و به دلیل شفافیت و قدرت القایی در بسترسازی برای اجرای نمایشنامه ها، یاریگر نویسنده اند . این واحدهای زبانی در بازگویی موضوعات فرهنگی و اجتماعی نیز نقشی تعیین کننده دارند. به همین روی می توان گفت گزینش واژه های نشاندار زبان عامه در «پنج نمایشنامه از میرزاآقاتبریزی» عامدانه بوده و حضور هدفمند آن ها به گزارش روایات، بازتاب انتقادات اجتماعی و بیان شیوای نویسنده جهت داده است.

Authors

حمید جعفری قریه علی

دانشیار، گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشگاه رفسنجان، ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • آدورنو، تئودور و دیگران. (۱۳۹۶). درآمدی بر جامعه‎شناسی ادبیات. ترجمه ...
  • آرین پور، یحیی. (۱۳۷۲). از صبا تا نیما. ج ۱. ...
  • تبریزی، میرزاآقا. (۱۳۹۷). پنج نمایشنامه از میرزاآقا تبریزی. مقدمه و ...
  • .. (۱۳۳۵). چهار تیاتر. به تصحیح محمدباقر مومنی، چاپ اول. ...
  • دهخدا، علی‎اکبر. (۱۳۷۷)، لغت‎نامه، جلد۱۵، چاپ دوم از دور جدید، ...
  • ذوالفقاری، حسن. (۱۳۹۸). زبان و ادبیات عامه ایران. چاپ چهارم. ...
  • راسخ‎مهند، محمد. (۱۳۹۷). درآمدی بر زبان‎شناسی شناختی (نظریه‎ها و مفاهیم). ...
  • رحیمی اردستانی، مصطفی. (۱۳۷۷). ترجمه المنجد. چاپ اول. تهران: صبا. ...
  • ریو، جان مارشال. (۱۳۹۰). انگیزش و هیجان. ترجمه یحیی سید ...
  • سالک، حمید. (۱۳۵۷). «چند گفتار پیرامون پنج نمایشنامه میرزاآقا تبریزی». ...
  • سپهران، کامران. (۱۳۸۸). «میرزاآقا تبریزی و سیاست زیباشناختی». نشریه جامعه ...
  • سیپک، ییری. (۱۳۹۳). ادبیات فولکلور ایران. ترجمه محمد اخگری. چاپ ...
  • شکرخدایی، نیلوفر سادات. (۱۳۸۸). نقد و بررسی پنج نمایشنامه میرزاآقا ...
  • صفوی، کورش. (۱۳۹۱). آشنایی با زیان‎شناسی در مطالعات ادب فارسی. ...
  • فتوحی، محمود. (۱۳۸۶). بلاغت تصویر. چاپ اول. تهران: سخن. ...
  • __________(۱۳۹۱). سبک‎شناسی، نظریه‎ها، رویکردها و روش‎ها. چاپ اول. تهران: سخن. ...
  • فرکلاف، نورمن. (۱۹۴۱). تحلیل انتقادی گفتمان. ترجمه فاطمه شایسته‎پیران و ...
  • لانگاکر، رونالد. (۱۳۹۷). مبانی دستور شناختی. ترجمه جهانشاه میرزابیگی. چاپ ...
  • نمایش کامل مراجع