بررسی آگاهش در قصص قرآنی با رویکردی معناشناسانه

Publish Year: 1399
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 183

This Paper With 18 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_QUIHCS-4-1_001

تاریخ نمایه سازی: 16 تیر 1401

Abstract:

معنا شناسی دانشی بشری و روشمند است که روش فهم و درک معانی متون بویژه متون ادبی- دینی را نظامند مورد بررسی قرار می دهد. نظریه معاصر آگاهش توسط مایکل هلیدی (۱۹۷۸) در مکتب لندن مطرح شد. اطلاعات کهنه و نو رابط اصلی دو نقش یک جمله در ساخت فرانقش متنی، به شکل نسبی است. ساخت متنی کلام بر چگونگی سازمان بندی اطلاعات، از رهگذر شیوه ی آرایش و ترتیب عناصر محتوایی کلام بوده و ساختی مخاطب محور است که بیشتر برمبنای شناختگی یا دانستگی به وجود می آید. بدیهی است که اعجاز قرآن مجید به ویژگی های ترکیبی و بافتی آن برمی گردد. نگاشت های معنایی به کار رفته در بافت خبری کلام الهی، بستر مناسبی برای تحلیل و تبیین اهداف مورد نظر از داستان های قرآنی است. در این جستار سعی بر آن شده است تا با روش توصیفی- تحلیلی ابتدا نگاهی گذرا به داستان های قرآنی و چهارچوب نظری آگاهش داشته و سپس به بررسی ساختار رابطه ای بین خبر نو و خبر کهنه در تعدادی از قصص قرآن، با تاکید بر رویکرد معنا شناسی نقش گرا پرداخته شود.

Authors

محمد نبی احمدی

دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشگاه رازی، کرمانشاه، ایران

مریم جلالی نژاد

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات عربی، دانشگاه رازی کرمانشاه ، ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • قرآن مجید ...
  • ابراهیم، عبد المنعم ( ۲۰۰۸) السرد القصصی فی القرآن الکریم، ...
  • ابن منظور ،(۱۴۱۶ه) لسان العرب، الطبعهالاولی، بیروت ...
  • انصاری، ابن هشام(۱۹۸۵)مغنی اللبیب عن کتاب الاعاریب، الطبعه السادسه، دمشق: ...
  • بوآس، جی و بی گی یام، ج و کولوگی، دی(۱۳۷۶) ...
  • بستانی، محمود( ۱۳۸۴) پژوهشی در جلوه های هنری قرآن، ترجمه ...
  • البستانی، محمود (۱۳۸۲) البلاغه الحدیثه فی ضوء المنهج الاسلامی، الطبعه ...
  • بیکر، مونا(۱۳۹۳) به عبارتی دیگر، مترجم علی بهرامی، تهران: نشر ...
  • پارسا، فروغ(۱۳۹۷) معناشناسی و مطالعات قرآنی، چاپ اول، تهران: نگارستان ...
  • پالمر، فرانک (۱۳۸۱) نگاهی تازه به معنی شناسی، ترجمه کوروش ...
  • جر، خلیل (۱۹۸۷) المعجم العربی الحدیث ( لاروس)، مکتبه لاروس ...
  • جواهری، اسماعیل بن حماد (۱۴۰۷ه) الصحاح، الطبعه الرابعه، دار العلم ...
  • خزاعی فر، علی(۱۳۸۴) تکیه جمله در جمله ساده فارسی، نامه ...
  • زحیلی، وهبه بن مصطفی (۲۰۰۱م) التفسیر المنیر فی العقیده و ...
  • مهاجر، مهران و نبوی ، احمد(۱۳۷۶)به سوی زبانشناسی شعر، ره ...
  • نقی پور ، ولی الله (۱۳۷۱) پژوهشی پیرامون تدبر در ...
  • یول، جورج(۱۳۸۹) بررسی زبان، مترجم علی بهرامی، چاپ اول، تهران: ...
  • Falk, j. (۱۹۸۷) linguistics and language. New York: john wiely ...
  • Halliday, M.A.K (۱۹۷۸) Language as social semiotic: The social interpretation ...
  • Hurford, James, r and heasley Brendan (۱۹۸۳) semantics a course ...
  • Yule, g (۲۰۰۶) the syudy of language (۳ed).Cambridge: Cambridge university ...
  • نمایش کامل مراجع