سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

شعر منظوم و نثر شاعرانه در زبان های هندواروپایی

Publish Year: 1394
Type: Journal paper
Language: Persian
View: 187

This Paper With 21 Page And PDF Format Ready To Download

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

JR_LANG-6-12_006

Index date: 6 September 2022

شعر منظوم و نثر شاعرانه در زبان های هندواروپایی abstract

زبان­شناسی تطبیقی برای شناخت زبان ها دو روش مشخص دارد: روش رده­شناختی و روش تکوینی. هدف روش نخست تثبیت ویژگی های همگانی زبان ها و هدف روش تکوینی، تدوین تاریخ زبان هاست.    زبان­شناس تطبیقی برای هر زبانی یک اصل مسلم و یک فرض دارد. اصل مسلم نزد ایشان مشابهت­های بسیار زبان هاست که نمی­توان آنها را حمل بر اتفاق یا وام­گیری کرد. فرض آنان بر این است که این زبان ها از یک اصل مشترکی منشا گرفته اند و اختلافات کنونی میان آنها نتیجه تحولی است که زبان های هر گروه، پس از جدایی از نیای اصلی، پذیرفته اند. بررسی زبان­ها از طریق روش تطبیقی، بازسازی ویژگی­های بنیادی دستور و واژگان زبان فرضی را ممکن می­سازد، که این خود آغازی برای توصیف تاریخی زبان­های وابسته است. بر اساس مطالعات زبان­شناسی تطبیقی، زبان دارای دو بعد است، یکی توصیفی، یعنی بعد زبانی و دیگری هنری و شعری. بعد زبانی به دنبال عاملی است که یک پیام زبانی را به یک اثر هنری تبدیل می­کند. مقایسه الگوهای شاخص در زبان­های هندواروپایی امکان باسازی زبان­ها را تا رسیدن به زبان مشترک اصلی، نیز شناخت ویژگی های شعر منظوم و نثر شاعرانه را فراهم می­سازد. بر اساس این مقایسه می­توان دریافت که در جوامع سنتی هندواروپایی، زبان شاعرانه در صلاحیت متخصصانی بوده است که انگیزه شاعری داشته، اما جز سرودن شعر، وظایف دیگری از نوع موبدی، پیشگویی و مداحی را نیز عهده دار بوده­اند. اصطلاحات بازمانده در برخی از شاخه­های زبانی این خانواده، هم در بعد واژه­ها و هم در چهارچوب وظایف و خویشکاری­های شاعران، در شرق و غرب یکسان است و از خلال این مشترکات می­توان هم از پایگاه اجتماعی شاعر آگاه شد و هم اصطلاحات مربوط به شعر را در شاخه­های زبانی خانواده هندواروپایی باز شناخت. در گفتار پیش رو کوشش شده است با تاکید بر شاخه هندوایرانی زبان­ها، زبان شعری و شکل آغازین آن بر اساس داده­های موجود باسازی و توصیف شود. 

شعر منظوم و نثر شاعرانه در زبان های هندواروپایی Keywords:

زبان هندواروپایی , زبان شناسی تطبیقی , زبان شناسی درزمانی و هم زمانی , شعر منظوم و نثر شاعرانه , مفاهیم شعری , ریگ ودا , گاهان

شعر منظوم و نثر شاعرانه در زبان های هندواروپایی authors

مهشید میرفخرایی

فرهنگ و زبان های باستانی، پژوهشکده زبان شناسی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
Bartholomae, C. (۱۹۶۱). Altiranisches Wӧrterbuch, Berlin ...
Geldner, K. F., (ed.). (۱۸۸۶-۱۸۹۶). Avesta, the Sacred Books of ...
Geschevitch, I. (۱۹۶۷). The Avesta Hymn to Mithra, University Press, ...
Hintze, A. (۲۰۰۷). A Zoroastrian Liturgy. The Seven Chapters (Yasna ...
Humbach, H. and K. Faiss (۲۰۱۰). Zarathushtra and His Antagonists, ...
Humbach, H. (۱۹۹۱). The Gāthās of Zarathushtra, ۲ parts, Heidelberg ...
Madan, D. N. (۱۹۱۱). The Complete text of the Pahlavi ...
Monier-Willams, M. (۱۹۷۶). A Sanskrit- English Dictionary, Delhi ...
Narten. S. J. (۱۹۸۶). Der Yasna Haptaŋhāiti, Wiesbaden ...
Thieme, P. (۱۹۷۵). "Wurzel "yat" im Veda und Avesta'', In: ...
Watkins, C. (۱۹۹۵). How to kill a Dragon, Oxford University ...
West, M. L. (۲۰۰۷). Indo-European Poetry and Myth, Oxford University ...
نمایش کامل مراجع