سیمای فرهنگی و ادبی ایران در آثار خالد حسینی

Publish Year: 1401
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 207

This Paper With 29 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_RPRAZI-11-3_007

تاریخ نمایه سازی: 9 آبان 1401

Abstract:

مطالعات تصویرشناسی، یکی از قلمروهای نوین ادبیات تطبیقی به شمار می آید که در آن، پژوهشگر، فرهنگ و ادب سرزمینی را در آثار یک نویسنده یا یک دوره یا مکتب بررسی می ­­کند. خالد حسینی یکی از نویسندگان سرشناس معاصر افغانستان به شمار می آید که در آثارش کم وبیش عناصر فرهنگی ایران را به نمایش گذاشته است. پژوهش حاضر در ساحت ادبیات تطبیقی ذیل نظریه تصویرشناسی به کمک مطالعه کتابخانه ای و به روش توصیفی- تحلیلی انجام می شود. چگونگی این تاثیرپذیری ها از شخصیت ها و شهرهای ایرانی در دو رمان بادبادک باز و هزار خورشید تابان مسائل بررسی شده در این جستار است. یافته­ های پژوهش نشان می­دهد که مایه و بنیاد بسیاری از اندیشه­ های نویسنده، ریشه در فرهنگ و ادب ایرانی دارد. او در آثار خود تحت تاثیر فرهنگ و ادب ایرانی بوده است و اندیشه­های خود را به کمک این عناصر به تصویر کشیده است. حسینی از هنر و رویکرد­های ادبی شاعرانی همچون حافظ، مولانا، جامی، نظامی، فروغ فرخزاد و خواجه عبدالله انصاری بهره مند شده است و از میان شهرهای ایران نیز از تهران، مشهد و اصفهان مکرر یاد می کند. مساله مهاجرت به ایران، سینمای ایران، خوردروی پیکان ایرانی، ساختار شیعی بافت اجتماعی مردم ایران، ضرب المثل ­های ایرانی، آداب و رسوم مردم ایران از دیگر مواردی است که در متن دو رمان بادبادک­ باز و هزار خورشید تابان بدان ها اشاره شده است.

Authors

امیر عباس عزیزی فر

دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه رازی، کرمانشاه، ایران.

فیروز نجفوند دریکوند

کارشناس ارشد زبان و ادبیات فارسی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه رازی، کرمانشاه، ایران

تورج زینی وند

استاد گروه زبان وادبیات عرب، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه رازی، کرمانشاه، ایران.

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • حافظ، شمس الدین محمد. (۱۳۷۵) دیوان حافظ، تصحیح خانلری. تهران: ...
  • جهانشاهی افشار، علی؛ مداحی مشیزی، جواد. (۱۳۹۶) «تعویذ در فرهنگ ...
  • حسینی، خالد. (۱۳۸۶) بادبادک­باز، ترجمه مهدی غبرایی. تهران: نیلوفر ...
  • حسینی، خالد. (۱۳۸۹) هزار خورشید تابان، ترجمه پریسا سلیمان زاده ...
  • زیگموند، فروید؛ پاینده، حسین.(۱۳۸۲) «شرحی کوتاه درباره روانکاوی». مجله ارغنون، ...
  • زینی وند؛ مرتضایی، کلثوم. (۱۳۹۵) «بازتاب شرایط اجتماعی زنان افغانستان ...
  • تصویرشناسی فرهنگی ایرانیان در آیینه سفرنامه پولاک [مقاله ژورنالی]
  • ساسانی، فرهاد. (۱۳۸۳) «پیشینه و پسینه نقد بینامتنی». بیناب (سوره ...
  • شمیلی، فرنوش. (۱۳۸۶) «تحلیل عناصر تصویری بر پایه رویکرد نشانه ...
  • صباغی، علی. (۱۳۹۱) «بررسی تطبیقی محور­های سه ­گانه بینامتنیت ژنت ...
  • صالحی، سودابه. (۱۳۹۴) «روش شناسی تحقیق بصری: خوانش تصویر». مجله ...
  • صرفی، محمدرضا. (۱۳۹۱) باورهای مردم کرمان. کرمان: دانشگاه شهید باهنر ...
  • صفا، ذبیح الله. (۱۳۶۳) تاریخ ادبیات ایران، ج۴. تهران: فردوس ...
  • فردوسی، ابوالقاسم. (۱۳۸۶) شاهنامه، به تصحیح جلال خالقی مطلق. تهران: ...
  • قهرمان، محمد. (۱۳۷۰) کلیات صائب تبریزی، جلد هفتم. تهران: سمت ...
  • مولانا، جلال الدین محمد بلخی. (۱۳۷۸) غزلیات شمس، مقدمه و ...
  • محسنی، مرتضی؛ ابوالحسنی، علی؛ تقوی سیاه رودکلایی، صدیقه. (۱۳۹۵) «تصویرشناسی ...
  • رماک، هنری. (۱۳۹۱) «تعریف و عملکرد ادبیات تطبیقی»، ترجمه فرزانه ...
  • هدایت، صادق. (۱۳۳۴) نیرنگستان. تهران: جاویدان ...
  • سایت www.tarjomeh.blogsky.com/۱۳۹۲ ...
  • نمایش کامل مراجع