توسعه به مثابه بازی زبانی (با رویکردی بر توسعه ژاپنی)

Publish Year: 1396
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 152
  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JOSSI-10-36_001

تاریخ نمایه سازی: 30 آذر 1401

Abstract:

توسعه، امری ­زبانی، کنش (های) معطوف به توسعه نیز نوعی بازی­ زبانی با صوری متکثر است. زبان، جوهره فرهنگ و "زبان­مادری" جوهره انسانیت (انسان ­بودن) انسان است. با چنین پتانسیلی که مطالعات تجربی دیرینه­شناختی، انسانشناسی ­زیستی، زبانشناسی و جامعه­شناسی مویدی برآن است؛ هر امر انسانی، با بنیادی زبانی، امری زبانی است. خارج از زبان، برای انسان، حیاتی انسانی قابل تصور نیست. این نوشتار، از منظر جامعه­شناسی پست­مدرن و با تاسی از هایدگر، که گفت: "زبان، خانه هستی است"؛ زبان را خانه ­توسعه، زبان ­مادری را روح و جان آن می­داند. توسعه و توسعه­ نیافتگی ذاتی زبانی خاص نیست. هر زبانی، شکلی از بازی (های) توسعه را بالقوه در نهاد خود دارد که؛ فعلیت­یابی آن رهین شیوه و نحوه بودنی است که فرهنگ (بازی­های ­درون ­زبانی، ­میان ­زبانی) خانه هستی ­بخش آن خواهد بود. این نحوه بودن، الزاما غربی و مدرن نبوده؛ و توسعه نیز، الزاما مدرنیزاسیون نیست. دراین میان امنیت و آزادی نهادینه شده، ضرورتی ساختاری است؛ که توسعه نیز سرانجام پیشامد بازیگری"تصادف" خواهد بود. با این چارچوب و عناصر نظری­کلیاتی از توسعه ­ژاپن در "زبانخانه­ ژاپنی" (شیوه­ بودن ­انسان­ ژاپنی)، بررسی شده؛ با استناداتی به ویژگی­های معرفتی زبان­ و سیاق­ زیست­ ژاپنی و نیز با یافته­هائی از بازی­های ­زبانی دو شرکت پیشرو توسعه ­ژاپنی(سونی و هوندا)؛ به عناصری مقدماتی ولی بس مهم، از بازی­های درون­ و میان­ زبانی دخیل در هویت توسعه ­ژاپنی به مثابه گفتمان بدیعی از "بهبودیافتگی" رسیده است. در فرآیند پژوهش، همخوانی یافته­هائی از مولفه­های زبانی توسعه به سیاق ژاپنی، با مولفه­های زبانی پست­مدرنیته، و نظریه ماکس ­وبر حدس زده شد؛ که در تستی مقدماتی، به نتایجی مثبت انجامید. به استناد روایت­هائی ­خرد از توسعه، در بخشی از شرکت­های ­ژاپنی، پژوهش حاضر به طرحی درآمدوار از بازی­های ­زبانی توسعه ­ژاپنی، هم­چون سبک و سیاقی بدیع در امر توسعه رسید؛ طراحی و اجرای حلقه­های دیگری از پژوهش دراین حوزه، تصویری واقع ­نماتر از بازی­های­ زبانی توسعه ­ژاپنی را بازتاب خواهد داد.

Keywords:

بازی های زبانی توسعه , بازارهای زبانی , امنیت , تصادف , &quot , زبانخانه ژاپنی&quot , , &quot , زبانخانه مادری&quot , , روایت (کلان / خرد) , جامعه شناسی پست مدرن , طراحی زایشی , شگرف یابی

Authors

ایوب یوسف پور نظامی

عضو هیات علمی واحد مراغه، دانشگاه آزاد اسلامی، مراغه- ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • آهنجیان، محمدرضا. (۱۳۸۲). آموزش و پرورش در شرایط پست­مدرن. تهران: ...
  • ابوالحسن تنهائی، حسین. (۱۳۷۷). مکاتب و نظریه­های جامعه­شناسی. گناباد: مرندیز. ...
  • احمدی، بابک. (۱۳۸۱). هایدگر و تاریخ هستی.تهران: مرکز. چاپ اول ...
  • ازکیا، مصطفی. (۱۳۸۱). جامعه­شناسی توسعه. تهران: نشرکلمه. چاپ چهارم ...
  • اولکر (مددی)، اسماعیل. (۱۳۸۴). آنا دیلی و بدیعی یارادیجیلیق. در: ...
  • بارت، رولان. (۱۳۷۰). عناصر نشانه­شناسی. مترجم: مجید، محمدی. تهران: الهدی. ...
  • بارت، رولان. (۱۳۸۴). امپراتوری نشانه­ها. مترجم: ناصر، فکوهی. تهران: نی. ...
  • بارت، رولان. (۱۳۸۴). درجه صفر نوشتار. مترجم: شیرین دخت، دقیقیان. ...
  • بکومبوپریسو، مانگا. (۱۳۷۶). زبانی ویژه. در: ماهنامه پیام یونسکو. سال ...
  • بورستین، دانیل. (۱۳۶۹). کاشفان (تاریخی از کوشش انسان در راه ...
  • تاتاسیسه، یوسف. (۱۳۷۶). واژه­ها پا ندارند، اما راه می­روند. در: ...
  • خوش­آمدی، مرتضی. (۱۳۸۸). گفتمان، فقر، قدرت. تهران: بینش نو. چاپ ...
  • درداری، ن. (۱۳۷۳). مدیریت ژاپنی.تهران: موسسه خدمات فرهنگی رسا. چاپ ...
  • دورانت، ویل. (۱۳۸۰). تاریخ تمدن. (جلد ۱)، مترجم: احمد، آرام ...
  • ریتزر، جرج. (۱۳۷۴). بنیان­های جامعه­شناسی: خاستگاه­های... .مترجم: تقی، آزاد ارمکی. ...
  • ژو، شی. (۱۳۹۴). رویکرد فرهنگی به گفتمان. مترجم: داود، کوهی. ...
  • ساروخانی، باقر. (۱۳۷۳). روش­های ­تحقیق ­در علوم ­اجتماعی. (جلد ۱)، ...
  • سوادا، توشیو. (۱۳۶۵). ژاپنی­ها چگونه با چرتکه حساب می­کنند. در: ...
  • شاملو، احمد و دیگری. (۱۳۶۱). هایکو (شعر ژاپنی). تهران: مازیار. ...
  • شوک، رابرت، ­ال. (۱۳۷۴). هوندا، داستانی ­از کامیابی ­مدیریت ­ژاپنی­در ...
  • شوماخر، ای، اف. (۱۳۷۲). کوچک زیباست: اقتصاد با ابعاد انسانی.مترجم: ...
  • ضیائی­پرور، حمید. (۱۳۸۶). جنگ نرم. (جلد ۱)، تهران: موسسه فرهنگی ...
  • عبدالعزیز، محمدحسن. (۱۳۶۱). زبان گفتاری: رایج­ترین وسیله ارتباطی. در: پیام ...
  • فایرابند، پاول. (۱۳۷۵). بر ضد روش (طرح نظریه­ ­آنارشیستی ­معرفت).مترجم: ...
  • فهیمی­فر، جمشید. (۱۳۷۹). ژاپن. تهران: موسسه مطالعات و پژوهش­های بازرگانی. ...
  • کاسکو، بارت. (۱۳۸۰). تفکر فازی.مترجم: علی، غفاری و دیگران. تهران: ...
  • کان، هرمان. (۱۳۵۸). ژاپن. مترجم: سروش حبیبی. تهران: خوارزمی. چاپ ...
  • مالروب، میشل. (۱۳۸۶). زبان­های مردم جهان. مترجم: عفت، ملانظر. تهران: ...
  • مایر، جرالد، ام؛ و دیگری (گرد آورندگان). (۱۳۶۸). پیشگامان توسعه. ...
  • متوسلی، محمود. (۱۳۷۴). توسعه ­اقتصادی ­ژاپن­ با تاکید بر آموزش ...
  • محمدی، یاشار و دیگری (ترجمه و تالیف). (۱۳۹۳). سوفو جیموتو. ...
  • مطیع، ناهید. (۱۳۷۸). مقایسه نقش نخبگان در فرآیند نوسازی ایران ...
  • مورن، ادگار. (۱۳۷۰). سرمشق ­گمشده: طبیعت بشر. مترجم: علی، ­اسدی. ...
  • موریتا، آکیو. (۱۳۷۴). ترقی ژاپن (تلاش آگاهانه یا معجزه).مترجم: هاشم، ...
  • ناکامورا، هاجیمه. (۱۳۷۸). شیوه­های تفکر ملل شرق. (جلد ۲)،مترجم: مصطفی، ...
  • نقی­زاده، محمد. (۱۳۶۶). ژاپن و سیاست­های امنیت اقتصادی. ؟: نگارش. ...
  • نودا، شیرو. (۱۳۷۴). خط ترکیبی ژاپن. در: ماهنامه پیام یونسکو. ...
  • وبر، ماکس. (۱۳۷۳). اخلاق ­پروتستانی­ و روح­ سرمایه­داری. مترجم: ع، ...
  • یونگ، کارل گوستاو. (۱۳۶۲). یی چینگ. مترجم: سودابه، تفضلی. ؟ ...
  • نمایش کامل مراجع