How Iranian EFL Learners, Persian Native Speakers, and English Native Speakers Attempt to Manage Rapport in Service Encounters

Publish Year: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: English
View: 154

This Paper With 25 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_ELT-10-21_002

تاریخ نمایه سازی: 10 دی 1401

Abstract:

This study aims to examine the cross-cultural similarities and differences in the use of rapport management strategies (rapport enhancement, rapport maintenance, rapport neglect, and rapport challenge) in the complaints during service encounters based on Spencer Oatey’s (۲۰۰۸) model. To this end, ۹۰ participants (۳۰ Persian native speakers, ۳۰ Iranian EFL (English as a foreign language) learners, and ۳۰ English speakers) were asked to complete a role-play Discourse Completion Task in four different situations. The study argues that: (۱) the use of rapport management strategies is universal; all the groups used all kinds of rapport management strategies; (۲) the use of rapport management strategies is culture-specific; the participants in each group differently used the intended strategies; and (۳) the socio-pragmatic competence of EFL learners is sometimes different from that of the native speakers of English; it goes through developmental stages and is influenced by L۱ norms. The study concludes that teachers should condition the communicative tasks used inside the class with factors such as the relationship among the interlocutors to help EFL learners develop a pragmatic competence comparable to that of the native speakers. Teachers can also resort to modern technologies to provide EFL learners with the opportunity to communicate with native speakers and receive feedback with regard to the cultural appropriacy of the forms produced.

Authors

محمد امیریوسفی

Assistant Professor of TEFL, University of Isfahan

ریحانه ساسانی نژاد

MA Student, University of Isfahan

زهرا امیریان

Assistant Professor, University of Isfahan

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • Ahmadian, M. J. & Vahid Dastjerdi, H. (۲۰۱۰). A comparative ...
  • Al-Amar, M. (۲۰۰۰). The linguistic strategies and realizations of request ...
  • Austin, J. L. (۱۹۶۲). How to do things with words: ...
  • Bella, S. (۲۰۱۴). Developing the ability to refuse: A cross-sectional ...
  • Cahuana, I. L. S. (۲۰۱۵). The production of apologies by ...
  • Chang, Y. F. (۲۰۱۱). Interlanguage pragmatic development: the relation between ...
  • Gu, Y. (۱۹۹۸). Politeness and Chinese Face. Lecture given in ...
  • Ho, V. (۲۰۱۷). Giving offense and making amends: How hotel ...
  • Kasper, G., & Blum-Kulka, S. (Eds.). (۱۹۹۳). Interlanguage pragmatics. Oxford: ...
  • Kecskes, I., Sanders, R. E., & Pomerantz, A. (۲۰۱۸). The ...
  • Labben, A. (۲۰۱۷). Revisiting face and identity: Insights from Tunisian ...
  • Matsumoto, Y. (۱۹۸۸). Reexamination of the universality of face: Politeness ...
  • Partington, A. (۲۰۰۶). The linguistics of laughter: A corpus-assisted study of ...
  • A cross-cultural study of request speech act: Iraqi and Malay students [مقاله ژورنالی]
  • Searle, J. R. (Ed.). (۱۹۷۱). The philosophy of language (Vol. ۳۹). London: ...
  • Spencer-Oatey, H. (Ed.). (۲۰۰۸). Culturally Speaking Second Edition: Culture, Communication and ...
  • Taleghani-Nikazm, C. (۲۰۱۷). Invitations in Farsi: An analysis of their ...
  • Vásquez, C. (۲۰۱۱). Complaints online: The case of Trip Advisor. Journal ...
  • Wang, J., & Spencer-Oatey, H. (۲۰۱۵). The gains and losses ...
  • Yu, M. C. (۲۰۱۱). Learning how to read situations and ...
  • نمایش کامل مراجع