بررسی تطبیقی عوامل انسجام در ترجمه داستان ادبی «برف‎های کلیمانجارو» براساس رویکرد انسجام متن

Publish Year: 1401
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 161

This Paper With 24 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LSI-17-34_010

تاریخ نمایه سازی: 17 دی 1401

Abstract:

تطبیق مقابله ای متون ادبی با بررسی عوامل انسجامی در متن مقصد پیوندی ناگسستنی دارد. یکی از اهداف زبان شناسی تطبیقی مقایسه متون مبدا و مقصد و کشف نقاط ضعف و قوت ترجمه است. هدف این پژوهش، بررسی عوامل انسجامی متن در داستان برف های کلیمانجارو در دو متن مبدا (انگلیسی)و مقصد (فارسی) است. بنابراین در بررسی مقابله ای این اثر، به برگردان واژگانی و ساختاری متن و سپس انتقال آن ازطریق فرایند ترجمه توجه شده ولی سایر جنبه های معنایی متن نیز بررسی شده است. از این‎رو، پژوهش حاضر در قالب نظریه انسجام متن هلیدی و حسن (۱۹۷۶) عناصر انسجام در کتاب داستان برف‎های کلیمانجارو (همینگوی، ۲۰۰۴) در دو متن با ترجمه (حسینی، ۱۳۹۶؛ دریابندری، ۱۳۷۸) را مورد بررسی قرار داده و نحوه انتقال عناصر طی فرآیند ترجمه متن انگلیسی و ترجمه آن با روش مقابله ای و تحلیلی مورد مطالعه قرار گرفته است. نتایج حاکی از آن است که نحوه معادل‎سازی واژگان و عناصر انسجام، در ترجمه و بازآفرینی متن اصلی نقش بسزایی دارند و بیشترین بسامد وقوع در متن اصلی به زیرمولفه ارجاع اشاری و ارجاع شخصی تعلق دارد و در ترجمه عناصر ارجاع شخصی و پس از آن، پیوند افزایشی از بسامد وقوع بالایی در متن برخوردار بوده‎اند. نویسنده و هر دو مترجم به یک اندازه توانسته‎اند با بهره‎مندی از این عناصر انسجام متنی میان الفاظ و معانی پیوند ایجاد کنند.

Keywords:

انسجام , زبان‎شناسی مقابله ای متن , ترجمه , داستان ادبی , ساختار , واژگان

Authors

نرگس ملائی

دانشجوی دکتری زبان شناسی، واحد آبادان، دانشگاه آزاد اسلامی، آبادان، ایران

الخاص ویسی

دانشیار گروه زبان شناسی، دانشگاه پیام نور، تهران، ایران

بهمن گرجیان

دانشیار گروه زبان شناسی کاربردی، واحد آبادان، دانشگاه آزاد اسلامی، آبادان، ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • البرزی، پرویز (۱۳۹۲). مبانی زبان شناسی متن (چاپ دوم). تهران: ...
  • پورحسینی، فخری (۱۳۸۵). بررسی عوامل انسجام در داستان های کوتاه ...
  • تاکی، گیتی (۱۳۷۸). «پیوستگی و همبستگی متن یا انسجام و ...
  • حافظ‎نیا، محمدرضا (۱۳۹۲). مقدمه‎ای بر روش تحقیق در علوم انسانی ...
  • حسینی، صالح (۱۳۹۶). برف های کلیمانجارو. تهران: نیلوفر ...
  • دبیرمقدم، محمد (۱۳۹۳). زبان شناسی نظری: پیدایش و تکوین دستور ...
  • دریا بندری، نجف (۱۳۷۸). برف های کلیمانجارو. تهران: تجربه ...
  • رحمانی، فاطمه (۱۳۸۴). بررسی عوامل انسجام در آثار ادبی جلال ...
  • فالر، راجر و همکاران (۱۳۹۴). زبان شناسی و نقد ادبی ...
  • فرحزاد، فرزانه (۱۳۸۴). «نظریه نایدا». زبان و زبان‎شناسی. س۱، ش۱، ...
  • فروزنده، مسعود و امین بنی طالبی (۱۳۹۳). «ابزارهای آفریننده انسجام ...
  • قنادی، سیدعلی (۱۳۹۵). مقایسه استفاده از عناصر انسجام در رمان ...
  • کریمی، راضیه. (۱۳۹۳). بررسی کارایی عناصر مشابه میان زبان شناسی ...
  • محمدیاری، ساره (۱۳۹۴). بررسی و تحلیل سوره «مریم» براساس زبان ...
  • نظری، علیرضا و همکاران (۱۳۹۰). «زبان شناسی متن و الگوی ...
  • ویسی، الخاص و آرزو مولوی وردنجانی (۱۳۹۵). «بررسی مقابله ای ...
  • ویسی، الخاص و غلامحسین اورکی (۱۳۹۵). «بررسی تطبیقی عناصر انسجام ...
  • ویسی، الخاص و فاطمه دریس (۱۳۹۵). «بررسی مقابله ای تحلیل ...
  • نمایش کامل مراجع