بررسی روایی محتوایی نسخه فارسی «لیست ارزشیابی ناتوانی کودکان(PEDI)
Publish Year: 1393
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 139
This Paper With 11 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_JRRS-10-1_005
تاریخ نمایه سازی: 4 بهمن 1401
Abstract:
مقدمه: با توجه به تغییر رویکرد در توانبخشی کودکان با ناتوانی، کارکرد یکی از ویژگی های موثر در کیفیت زندگی این کودکان است. «لیست ارزشیابی ناتوانی کودکان» به منظور ارزیابی کارکرد در کودکان ۶ ماه تا ۵/۷ سال طراحی شد. هدف از این مطالعه ترجمه «لیست ارزشیابی ناتوانی کودکان» به فارسی و بررسی روایی محتوایی نسخه فارسی آن است. مواد و روش ها: فرآیند ترجمه بر اساس پروژه بینالمللی کیفیت زندگی انجام شد. تهیه نسخه فارسی «لیست ارزشیابی ناتوانی کودکان» طی ۳ مرحله انجام شد: ترجمه (ترجمه از انگلیسی به فارسی و برگردان دوباره به انگلیسی، توسط ۴ مترجم)، بررسی کیفیت ترجمه (توسط ۸ متخصص توانبخشی مسلط به زبان انگلیسی) و بررسی روایی محتوایی آن (توسط ۱۵ متخصص توانبخشی کودکان). یافته ها: پاسخدهندگان ترجمه فارسی «لیست ارزشیابی ناتوانی کودکان» را قابل قبول دانستند. روایی محتوایی ترجمه فارسی «لیست ارزشیابی ناتوانی کودکان» نیز بدون تغییر در محتوای آن به تایید رسید. نتیجه گیری: نتایج نشان میدهد که ترجمه فارسی«لیست ارزشیابی ناتوانی کودکان» قابل قبول و دارای روایی محتوایی است. کلید واژه ها: عملکرد کارکردی، لیست ارزشیابی ناتوانی کودکان، روایی محتوایی، ابزار سنجش پیامد.
Authors
مرضیه مرادی عباس آبادی
دانشجوی کارشناسی ارشد، گروه آموزشی کاردرمانی، دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی، تهران ، ایران
نازیلا اکبرفهیمی
دانشجوی دکتری تخصصی کاردرمانی، عضو گروه کاردرمانی، دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی، تهران، ایران
سید علی حسینی
دکتری تخصصی کاردرمانی، دانشیار گروه آموزشی کاردرمانی، دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی، تهران، ایران
پوریا رضاسلطانی
کارشناسی ارشد آمار، دانشگاه علوم بهزیستی و توانبخشی، تهران، ایران