سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

چالش متن­ های ظاهری و زایشی در رمان «زیبا صدایم کن» (بر اساس نظریه­ ی کریستوا)

Publish Year: 1401
Type: Journal paper
Language: Persian
View: 222

This Paper With 24 Page And PDF Format Ready To Download

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

JR_JCLS-13-2_009

Index date: 17 April 2023

چالش متن­ های ظاهری و زایشی در رمان «زیبا صدایم کن» (بر اساس نظریه­ ی کریستوا) abstract

چالش متن­ های ظاهری و زایشی در رمان «زیبا صدایم کن» (بر اساس نظریه­ ی کریستوا)   مصطفی صدیقی*   چکیده رمان نوجوان، قلمرو مواجهه ی نوجوان با موقعیت، مفاهیم و مضامینی است که گاه در پیوند با اقتضای سنی او و گاه تجربه هایی نابهنگام قرار می گیرد. رمان زیبا صدایم کن نوشته ی فرهاد حسن زاده، روایت تلاش نوجوانی برای غلبه بر وضعیتی ناخواسته است. کریستوا در نظریه ی سرپیچی، مواجهه ی امر نشانه ای و امر نمادین را در کردار خلق اثر و کردار تفسیر اثر، در متن های ادبی و نیز در جامعه ی نمایش، مطرح می کند. این پژوهش با رویکردی توصیفی تحلیلی و مبتنی بر نظریه ی سرپیچی کریستوا و دیگر آرای وی که در پیوند با این نظریه هستند، به تفسیر و تحلیل این رمان می پردازد. در این رمان، امر نمادین و امر نشانه ای به ترتیب در روزنامه و داستان که پیوندی بینامتنی دارند، نمود یافته اند. «زیبا» شخصیت نوجوان رمان که در پرورشگاه زندگی می کند، می کوشد با تخطی در مقابل جامعه ی نمایش که خانه و هویت را از او سلب کرده است، امر نمادین را نقض کند؛ اما این عصیان سرانجام در سطحی دیگر با ورود نویسنده به داستان، با گسست امر نمادین و بازگشت به امر نشانه ای، در هیات ادبیات به مثابه خانه و هویت و بی زمانی، محقق می شود. واژه های کلیدی: جامعه ی نمایش، رمان زیبا صدایم کن، سرپیچی، کریستوا.   * استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه هرمزگان navisa_man@yahoo.com تاریخ دریافت مقاله: ۲۲/۲/۱۴۰۰                 تاریخ پذیرش مقاله: ۹/۹/۱۴۰۰

چالش متن­ های ظاهری و زایشی در رمان «زیبا صدایم کن» (بر اساس نظریه­ ی کریستوا) Keywords:

جامعه ی نمایش , رمان زیبا صدایم کن , سرپیچی , کریستوا

چالش متن­ های ظاهری و زایشی در رمان «زیبا صدایم کن» (بر اساس نظریه­ ی کریستوا) authors

مصطفی صدیقی

دانشیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه هرمزگان

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
آدرنو، تئودور؛ هورکهایمر، ماکس. (۱۳۸۲). صنعت فرهنگ سازی. ویراستار سایمون ...
آفرین، فریده. (۱۳۹۹). «معناکاوی اثر ورود مسیح به بروکسل: شمایل ...
آقابابایی خوزانی، زهرا و همکاران. (۱۴۰۰). «کاربست مولفه های ادبیات ...
آلن، گراهام. (۱۳۸۰). بینامتنیت. ترجمه ی پیام یزدانجو، تهران: مرکز ...
ایستوپ، آنتونی. (۱۳۸۸). ناخودآگاه. ترجمه ی شیوا رویگریان، تهران: مرکز ...
ایوتادیه، ژان. (۱۳۹۰). نقد ادبی در قرن بیستم. ترجمه ی ...
بارکر، کریس. (۱۳۸۷). مطالعات فرهنگی. مترجمان مهدی فرجی و نفیسه ...
برت، استل. (۱۳۹۷). کریستوا در قابی دیگر. ترجمه ی مهرداد ...
بودریار، ژان. (۱۳۸۶). «فرهنگ رسانه های گروهی». ترجمه ی شیده ...
بوردیو، پیر. (۱۳۸۷). درباره ی تلویزیون و سلطه ی ژورنالیسم. ...
پاینده، حسین. (۱۳۹۷). نظریه و نقد ادبی. تهران: سمت ...
پین، مایکل. (۱۳۸۰). لکان، دریدا، کریستوا. ترجمه ی پیام یزدانجو، ...
تودوروف، تزوتان. (۱۳۸۸). بوطیقای نثر. ترجمه ی انوشیروان گنجی پور، ...
جامعی، نوید و همکاران. (۱۴۰۰). «پژوهشی در نقاشی های هنرمندان ...
حسن زاده، فرهاد. (۱۳۹۴). زیبا صدایم کن. تهران: کانون پرورش ...
دبور، گی. (۱۳۹۹). جامعه ی نمایش. ترجمه ی بهروز صمدی، ...
رنجبر، محمود. (۱۳۹۷). «تحلیل رئالیسم انتقادی شخصیت پروبلماتیک در رمان ...
سجودی، فرزان. (۱۳۸۷). درآمدی بر نشانه شناسی خوراک. مجموعه مقالات ...
سلدن، رامان؛ ویدوسون، پیتر. (۱۳۷۷). راهنمای نظریه ی ادبی معاصر. ...
شایگان، داریوش. (۱۳۷۱). بت های ذهنی و خاطره ازلی. تهران: ...
شیخ حسینی، زینب؛ پوریزدان پناه، آرزو. (۱۴۰۰). «تحلیل خواننده ی ...
صدیقی، مصطفی. (۱۳۹۵). «صورت بندی جاودانگی در خوانش اسطوره ای ...
فاضلی، نعمت الله. (۱۳۹۳). کافی شاپ و زندگی شهری. تهران: ...
فتح زاده، حسن؛ دارابی، مرضیه. (۱۳۹۸). «طرح ایده ی تن ...
فکوهی، ناصر. (۱۳۸۳). انسان شناسی شهری. تهران: نی ...
فیروزی، آزیتا؛ اکبری، مجید. (۱۳۹۴). «مفهوم سرپیچی در فلسفه ی ...
کرس مر، کارولین. (۱۳۸۷). فمینیسم و زیبایی شناسی. ترجمه ی ...
کریستوا، ژولیا. (۱۳۷۴). زمان زنان. مجموعه ی مقالات سرگشتگی نشانه ...
(۱۳۹۵). ملیت هایی بدون ملی گرایی. ترجمه ی مهرداد پارسا، ...
(۱۳۹۶الف). زندگی روایت است. ترجمه ی مهرداد پارسا، تهران: شوند ...
(۱۳۹۶ب). در آغاز عشق بود. ترجمه ی مهرداد پارسا، تهران: ...
(۱۳۹۷). مارسل پروست و ادراک زمان. ترجمه ی بهزاد برکت، ...
(۱۳۹۸). فردیت اشتراکی. ترجمه ی مهرداد پارسا، تهران: روزبهان ...
(۱۳۹۹الف). خودم را می سفرم. ترجمه ی توفان گرکانی، تهران: ...
(۱۳۹۹ب). علیه افسردگی ملی. ترجمه ی مهرداد پارسا، تهران: شوند ...
کوپر، کلیر. (۱۳۸۴). خانه همچون نمادی از خود، مبانی فلسفی ...
گرین، کیت؛ لبیهان، جیل. (۱۳۸۳). درسنامه ی نظریه و نقد ...
لچت، جان. (۱۳۷۷). پنجاه متفکر بزرگ معاصر. ترجمه ی محسن ...
مسکوب، شاهرخ. (۱۳۸۲). «زمان و سرنوشت در شاهنامه». بایا، سال۱، ...
مک آفی، نویل. (۱۳۸۵). ژولیا کریستوا. ترجمه ی مهرداد پارسا، ...
مکاریک، ایرناریما. (۱۳۸۴). دانش نامه ی نظریه های ادبی معاصر. ...
ملپس، سایمون؛ ویک، پاول. (۱۳۹۴). درآمدی بر نظریه ی انتقادی. ...
نوربری شولتز، کریستیان. (۱۳۸۷). مفهوم سکونت. تهران: آگه ...
وو، پاتریشیا. (۱۳۹۰). فراداستان. ترجمه ی شهریار وقفی پور، تهران: ...
نمایش کامل مراجع