بررسی مولفه های جهان شمولی در رمان فرانکشتاین در بغداد با استفاده از دیدگاه حسام الخطیب

Publish Year: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 86

This Paper With 31 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_RPRAZI-12-2_001

تاریخ نمایه سازی: 10 تیر 1402

Abstract:

در مطالعات ادبیات تطبیقی معاصر، ادبیات جهان به عنوان شاخه­­ ای شناخته شده است که فرایند گردش متون ادبی را بررسی می کند. این اصطلاح که نخستین بار توسط گوته در اویل قرن نوزدهم مطرح شد، بر گردش آثار ادبی فراتر از زبان و فرهنگ مبدا تاکید می ورزد. بعد از او صاحب نظران و اندیشمندان بسیاری، مفهوم ادبیات جهان وی را به چالش کشیدند و آن را در حیطه قبول یا نفی و تردید قرار دادند. محققانی مانند امیلی آپتر، دیوید دمراش، پاسکال کازانووا، فرانکو مورتی و... هر یک از دیدگاه خاص خود، به دنبال ترسیم مرزهای مفهومی و مادی آن بوده اند. حسام الخطیب تطبیق گر فلسطینی الاصل به بیان مولفه های موثر در گردش ادبی و جهانی شدن یک اثر در سه سطح درون متنی، زبانی و ساختار بیرونی پرداخته است. این جستار در نظر دارد که با استفاده از روش توصیفی تحلیلی و با توجه به مولفه های جهان شمولی آثار، از دیدگاه الخطیب، به بررسی گردش ادبی رمان فرانکشتاین فی بغداد احمد سعداوی، در آن سوی مرزهای ملی عراق بپردازد. یافته های این پژوهش نشان می دهد که موفقیت جهانی فرانکشتاین فی بغداد احمد سعداوی تحت تاثیر موقعیت سیاسی- اجتماعی عراق، ساختار درونی و بیرونی رمان، مزایای نسبی زبان ها و... شکل گرفته است.

Authors

حسین ابویسانی

دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه خوارزمی، تهران، ایران

هادی نظری منظم

دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران.

سودابه مظفری

دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه خوارزمی، تهران، ایران.

هومن ناظمیان

دانشیار گروه زبان و ادبیات عربی ، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه خوارزمی، تهران، ایران.

فرزانه فتاحیان

دانشجوی دکتری زبان و ادبیات عربی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه خوارزمی، تهران، ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • انوشیروانی، علیرضا. (۱۳۹۳) «آموزش ادبیات انگلیسی یا ادبیات جهان به ...
  • پراور، زیگبرت سالمن. (۱۳۹۶) درآمدی بر مطالعات ادبیات تطبیقی. ترجمه: ...
  • الخطیب، حسام. (۲۰۰۱) الادب المقارن من العالمیه الی العولمه، ط۱، ...
  • الخطیب، حسام. (۲۰۰۵) الادب المقارن و صبوه العالمیه، ط۱، الدوحه: ...
  • زینی وند، تورج؛ نادری، روژین. (۱۳۹۴) «جایگاه حسام الخطیب، در ...
  • سعداوی، احمد. (۲۰۱۴) فرانکشتاین فی بغداد، ط۱. بیروت، بغداد: منشورات ...
  • هلال، محمد غنیمی. (۱۹۸۷) النقد الادبی الحدیث. بیروت: دار العوده ...
  • کازانووا، پاسکال. (۱۳۹۲) جمهوری جهانی ادبیات، چاپ اول. ترجمه: شاپور ...
  • نامورمطلق، بهمن. (۱۳۸۶) «ترامتنیت مطالعه روابط یک متن با دیگر ...
  • نمایش کامل مراجع