منظومه «ایرج و هوبره» قاسم لاربن مازندرانی و تطبیق ساختاری آن با مثنوی «زهره و منوچهر» ایرج میرزا
Publish Year: 1397
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 114
This Paper With 31 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- من نویسنده این مقاله هستم
استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:
شناسه ملی سند علمی:
JR_KVSHN-19-38_004
تاریخ نمایه سازی: 30 مرداد 1402
Abstract:
منظومه «ایرج و هوبره» و «زهره و منوچهر» از جمله داستانهای غنایی معاصر است که در تعارض و اختلاف میان دو عقیده عشق و وطنخواهی سروده شده است. منظومه «زهره و منوچهر» ترجمه آزادی است که ایرجمیرزا آن را به تتبع از «ونوس و آدونیس» ویلیام شکسپیر سروده است. منظومه «ایرج و هوبره» قاسم لاربن نیز یکی از آخرین منظومههای عاشقانه در ادبیات فارسی است که به تقلید و استقبال از منظومه عاشقانه «زهره و منوچهر» ایرجمیرزا و در همان وزن سروده شده است. پژوهش حاضر با استفاده از روش اسنادی و کتابخانهای به مقایسه ساختاری و محتوایی داستان «زهره و منوچهر» ایرجمیرزا با «ایرج و هوبره» میپردازد. برآیند پژوهش نشان میدهد که اگرچه عناصر داستانی هر دو اثر تا حدودی قابل انطباق با یکدیگر است، اما منظومه «ایرج و هوبره» تقلیدی صرف از کار ایرجمیرزا نیست. این منظومه در عین تاثیر محسوس از «زهره و منوچهر» قوت و اصالت دارد. توصیفات زیبا و ترکیبات نوآورانه، زبان نرم و لطیف و روان آن در کنار تازگی موضوع بر گیرایی و ارزشهای منظومه افزوده است. منظومه «زهره و منوچهر» نیز از لحاظ سادگی، روانی و اشتمال بر مفردات و تعبیرات عامیانه، فضاسازی و نمایش روابط شخصیتها از ورای گفتگوهای زنده و طبیعی از آثار خواندنی ادبیات ایران است.
Keywords:
Authors
پریسا اورک موردغفاری
مدرس موسسه آموزش عالی غیرانتفاعی فولادشهر
مراجع و منابع این Paper:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :