فراداستان تاریخ نگارانه در نمایشنامه اژدهاک از سه برخوانی اثر بهرام بیضایی

Publish Year: 1395
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 141

This Paper With 9 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JFADRAM-21-1_003

تاریخ نمایه سازی: 17 مهر 1402

Abstract:

فراداستان تاریخ نگارانه از مباحث مهم و شایسته تامل در پسامدرنیسم است. فراداستان، نتیجه گذار از ادبیات کلاسیک، رئالیسم و مدرن است؛ متنی پست مدرنیستی است که فاصله و تفاوت داستان و غیرداستان را در هم می شکند و گونه ای نو و متناسب با جهان بینی پسامدرن را خلق می کند. نه تنها تعریف جوهره ذاتی پست مدرنیسم دشوار است، بلکه تشخیص خاستگاه تاریخی آن نیز مبهم است. نظریه پردازان بسیاری معتقدند که پست مدرنیسم، ادامه دهنده مدرنیسم است؛ چراکه مدرنیسم یک جریان ناتمام و بدون پایان است. همچنین پست مدرنیسم از هر گونه تعریف قاطع و قرارگیری در یک قالب پرهیز می کند. بهرام بیضایی به عنوان یکی از مهم ترین نمایشنامه نویسان ایرانی، از اساطیر و حماسه در نگارش آثارش کمک گرفته است. اژدهاک از این دسته است. نمایشنامه اژدهاک از سه برخوانی نوشته بیضایی نمونه ای از یک فراداستان است که در آن تاریخ و اساطیر به گونه های دیگر زاده می شوند و حیات می یابند. در این پژوهش که به شیوه تحلیلی توصیفی نگاشته شده، خاستگاه پسامدرن، هنر پسامدرن و پسامدرن در ادبیات نمایشی و فراداستان تاریخ نگارانه تحلیل شده و در ادامه، نمایشنامه ذکرشده به عنوان یک فراداستان بررسی شده و در پایان نتایج ارائه شده است.

Authors

علی رجب زاده طهماسبی

استادیار دانشکده تولید رادیو و تلویزیون، دانشگاه صدا و سیما، تهران، ایران

اسدالله غلامعلی

دانشجوی دکتری پژوهش هنر، دانشکده هنر و معماری، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران

علی اصغر فهیمی فر

دانشیار دانشکده هنر و معماری، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • آشوری، داریوش (۱۳۷۵)، سنت و مدرنیته، پست مدرن، گفتگوی امیر ...
  • آموزگار، ژاله (۱۳۸۹)، تاریخ اساطیری ایران، نشر سمت، تهران ...
  • احمدی، بابک (۱۳۷۵)، کتاب تردید، نشر مرکز، تهران ...
  • براکت، اسکار (۱۳۷۵)، تاریخ تاتر جهان، ترجمه هوشنگ آزادی ور، ...
  • برادبری، مالکوم و مک فارلین، جیمز (۱۳۷۱)، نام و سرشت ...
  • برتنس، یوهان ویلهم (۱۳۸۷)، مبانی نظریه ادبی، ترجمه فرزان سجودی، ...
  • بشیریه، حسین (۱۳۷۹)، تاریخ اندیشه های سیاسی در قرن بیستم، ...
  • بهار، مهرداد (۱۳۸۷)، پژوهشی در اساطیر ایران، انتشارات آگاه، تهران ...
  • بیضایی، بهرام (۱۳۷۹). نقد و بررسی سه بر خوانی، ماهنامه ...
  • بیضایی، بهرام (۱۳۸۱)، سه برخوانی، چاپ دوم، انتشارات روشنگران و ...
  • بی نیاز، فتح الله (۱۳۸۷)، درآمدی بر داستان نویسی و ...
  • جنکز، چارلز (۱۳۷۴)، پست مدرنیسم چیست، ترجمه فرهاد مرتضایی، نشر ...
  • رضی، هاشم (۱۳۸۱)، دانشنامه ایران باستان، ج ۱، نشر سخن، ...
  • سلدن، رامان و ویدسون، پیتر (۱۳۷۲)، راهنمای نظریه ادبی معاصر، ...
  • شفیعی کدکنی، محمدرضا (۱۳۸۳)، صور خیال در شعر فارسی، نشر ...
  • غلامعلی، اسدالله؛ شیخ مهدی، علی و احمدی، سید بدرالدین (۱۳۹۰)، ...
  • قره باغی، علی اصغر (۱۳۸۰)، تبارشناسی پست مدرنیسم، دفتر پژوهش ...
  • لوئیس، بری (۱۳۸۳)، پسامدرنیسم و ادبیات، ترجمه حسین پاینده در ...
  • لوکاچ، جورج (۱۳۸۰)، نظریه رمان، ترجمه حسن مرتضوی، نشر قصه، ...
  • ملک پور، جمشید (۱۳۶۳)، ادبیات نمایشی در ایران، جلد اول، ...
  • نوریس، کریستوفر (۱۳۸۰)، شالوده شکنی، ترجمه پیام یزدانجو، نشر مرکز، ...
  • هاچن، لیندا (۱۳۸۳)، فراداستان تاریخ نگارانه، ترجمه حسین پاینده در ...
  • هادی، حسن (۱۳۷۲)، سرگذشت کشتی رانی ایرانیان، ترجمه احمد اقتداری، ...
  • Jameson, Fredric (۱۹۸۳), Postmodernism and Consumer Society, in: Foster, H. ...
  • نمایش کامل مراجع