بازنمایی دلدادگان شرقی در تصویرسازی های رباعیات خیام

Publish Year: 1400
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 83

This Paper With 12 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JFAVAT-26-2_001

تاریخ نمایه سازی: 18 مهر 1402

Abstract:

سنت تصویرگری رباعیات خیام در زبان فارسی برخلاف شاهنامه و خمسه  نظامی برخاسته از سنت نگارگری ایرانی نیست، بلکه بیشتر باید آنرا پدیده ای خارجی دانست. پژوهش حاضر توصیفی- تحلیلی است و گردآوری اطلاعات آن به روش کتابخانه ای و به شیوه اسنادی- تاریخی صورت گرفته است و به بررسی بیش از ۲۰ نسخه انگلیسی مصور رباعیات خیام و چند نسخه فارسی می پردازد. پرسش اصلی این مقاله اینست که چه رابطه ای میان نقش معروف لیلی مجنون و رباعیات خیام وجود دارد؟ آیا این نقش برگرفته از سنت بازنمایی دلدادگان در نگارگری ایرانی است؟ بازنمایی دلدادگان یا عشاق یکی از مهمترین ایده های بصری شده رباعیات است، که بخشی از این ادراک نتیجه ترجمه بینازبانی و بین نشانه ای است. مقاله بر اساس نظریه بازنمایی استوارت هال، مطالعه در بافت گفتمانی اشعار و در نظر گرفتن شرایط اجتماعی و فرهنگی اروپای قرن نوزدهم به این فرضیه پاسخ می دهد که تصویرسازی دلدادگان در رباعیات و برجسته کردن عناصر اروتیک در این بازنمایی ها ادامه تفکر شرق انگارانه غربی ها از شرق هزار و یک شبی است و بازنمای ذهنیت غربیان از مفهوم عشق و دلدادگی با توجه به چارچوب های اخلاقی و عرفی  آنان است که با مفهوم دلدادگی در جامعه ایرانی متفاوت است.

Authors

افسانه کامران

استادیار دانشکده هنر و معماری- دانشگاه خوارزمی

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • امین رضوی، مهدی (۱۳۸۵)، صهبای خرد، ترجمه مجدالدین کیوانی، نشر ...
  • دشتی، علی (۱۳۷۷)، دمی با خیام، انتشارات اساطیر، چاپ دوم، ...
  • ترجمه بین نشانه ای و تحریف فرهنگی : بررسی موردی تصویر گری در ترجمه رباعیات خیام [مقاله ژورنالی]
  • شایگان، داریوش( ۱۳۸۷)، خیام، شاعر لحظه های برق آسای حضور، ...
  • دل زنده، سیامک( ۱۳۹۶)، تحولات تصویری هنر ایران، نشر نظر، ...
  • عثمان اوف، محمد نوری(۱۳۵۳)، درباره روش تصویرسازی شاعرانه عمرخیام، فروردین، ...
  • عمرانی چرمگی، مرتضی(۱۳۸۷ )، نام های شاعرانه معشوق در اشعار ...
  • فصلنامه علمی – پژوهشی کاوش نامه، سال نهم ، شماره ...
  • معروفی، عباس (۱۳۹۱) ، این سوی و آن سوی متن، ...
  • میناکار، میلاد و چیت سازیان، امیر حسین (۱۳۹۶)، واکاوی تطبیقی ...
  • هال، استوارت (۱۳۹۱) ، معنا، فرهنگ و زندگی اجتماعی، ترجمه ...
  • نجم آبادی، افسانه، (۱۳۹۷)، زنان سیبیلو و مردان بی ریش(نگرانی ...
  • نسخه چهار زبانه رباعیات خیام،( بی تا)، با نقاشی های ...
  • Kress, Gunter & Van Leeuwen ,Theo (۲۰۰۶) Reading Image, Rouledge, ...
  • Kress, G., Van Leeuwen, Theo( ۱۹۹۶). Reading Images: The Grammar ...
  • Mason, William & Martin ,Sandra, ۲۰۰۷ ,The Art of Omar ...
  • نمایش کامل مراجع