سیویلیکا را در شبکه های اجتماعی دنبال نمایید.

ادبیات تطبیقی و مقوله فرهنگ

Publish Year: 1392
Type: Journal paper
Language: Persian
View: 106

This Paper With 16 Page And PDF Format Ready To Download

Export:

Link to this Paper:

Document National Code:

JR_JCCL-3-12_001

Index date: 25 October 2023

ادبیات تطبیقی و مقوله فرهنگ abstract

ادبیات تطبیقی برخلاف تصور برخی از مخاطبان عام - و حتی برخی از پژوهشگران این حوزه - فقط به بیان جنبه­های تاثیر و تاثر و مقایسه­های نقدی محتوایی و ساختاری و... نمی­پردازد، بلکه ماهیت و ذات این دانش پویا «بینافرهنگی» است؛ در حقیقت، رابطه ادبیات تطبیقی و فرهنگ، رابطه­ای «دیالکتیک» و دوسویه است که این رابطه، بیشتر در چارچوب «پژوهش­های میان رشته ای» و «مطالعات فرهنگی» تجلی می­یابد. افزون بر این، ادبیات تطبیقی، ضمن بررسی «گفتمان­های فرهنگی» حاکم بر جامعه، راهی برای شناخت «هویت فرهنگی» ملت­ها، فصلی تازه در «روابط و تعاملات فرهنگی»، ابزاری برای «تکامل فرهنگ انسانی» و آغازی برای حضور سودمندانه در صحنه «فرهنگ جهانی» و احترام به «تعدد و تکثر فرهنگی» به شمار می­آید؛ اما آنچه ادبیات تطبیقی و مطالعات فرهنگی مرتبط با آن را در معرض تهدید جدی قرار می­دهد، مساله «خودبرتربینی فرهنگی و غرب­محوری» آن است. این موضوع که به «نقد پسااستعماری» نیز معروف است، نه تنها موجب «شناخت و غنای فرهنگی متقابل» نمی شود، بلکه از ابزارهای گسترش «ناسیونالیسم و امپریالیسم فرهنگی» نیز به شمار می­آید. این جستار، چرایی و چگونگی رابطه ادبیات تطبیقی را در این دو رویکرد متفاوت فرهنگی؛ یعنی گسترش «تعاملات فرهنگی» و مساله «استعمار فرهنگی» بررسی می­­نماید.

ادبیات تطبیقی و مقوله فرهنگ Keywords:

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
کتابنامهالف: کتاب­ها۱. آقاگل­زاده، فردوس (۱۳۹۲)؛ فرهنگ توصیفی تحلیل گفتمان و ...
استوری، جان (۱۳۸۶)؛ مطالعات فرهنگی دربار فرهنگ عامه، ترجمه حسین ...
الیت، تی.اس (۱۳۶۹)؛ درباره فرهنگ، ترجمه: حمید شاهرخ، چاپ اول، ...
ایگلتون، تری (۱۳۸۶)؛ پیش درآمدی بر نظریه ادبی، ترجمه: عباس ...
برتنس، هانس (۱۳۶۴)؛ مبانی نظریه ادبی، ترجمه: محمدرضا ابوالقاسمی، چاپ ...
تسلیمی، علی (۱۳۸۸)؛ نظریه­های ادبی و کاربرد آن ها در ...
رابرتسون، رونالد (۱۳۸۲)؛ جهانی­شدن تئوری­های اجتماعی و فرهنگ جهانی، ترجمه ...
راسخ، کرامت­اله (۱۳۹۱)؛ فرهنگ جامعه­شناسی و علوم انسانی، جلد دوم، ...
سعید، ادوارد (۱۳۸۲)؛ فرهنگ و امپریالیسم، ترجمه اکبر افسری، چاپ ...
شورل، ایو (۱۳۸۶)؛ ادبیات تطبیقی، ترجمه طهمورث ساجدی، چاپ اول، ...
صالحی امیری، سیدرضا (۱۳۸۹)؛ انسجام ملی و تنوع فرهنگی، چاپ ...
کالر، جاناتان (۱۳۸۵)؛ نظریه ادبی، ترجمه فرزانه طاهری، چاپ دوم، ...
گرین، کیت و جیل لبیهان (۱۳۸۳)؛ درسنامه نظریه و نقد ...
منصوری، جواد (۱۳۷۴)؛ فرهنگ استقلال و توسعه، چاپ اول، تهران: ...
ولک رنه و آستین وارن (۱۳۷۳)؛ نظریه ادبیات، ترجمه ضیاء ...
ب: مجله­ها۱۶. امیرانتخابی، شهرام (۱۳۸۹)؛ «رویکرد فرهنگی در برنامه­ریزی ناحیه­ای»، ...
انوشیروانی، علی­رضا (۱۳۸۶)؛ «درآمدی ساده و کوتاه برادبیات تطبیقی و ...
(۱۳۸۹)؛«ضرورت ادبیات تطبیقی در ایران»، ویژه­نامه ادبیات تطبیقی فرهنگستان زبان ...
(۱۳۸۹)؛ «آسیب­شناسی ادبیات تطبیقی در ایران»، ویژه نامه ادبیات تطبیقی ...
زینی­وند، تورج (۱۳۹۲)؛ «آن سوی ماهیت ادبیات تطبیقی از دیدگاه ...
(۱۳۹۲)؛ «دیدگاه های نقدی ادوارد سعید بر چالش های بنیادین ...
ساداتی نصرآبادی، عاطفه سادات (۱۳۹۲)؛ «ادبیات تطبیقی و روابط فرهنگی»، ...
سیدی، سیدحسین (۱۳۹۰). «درآمدی توصیفی - تحلیلی برچیستی و ماهیت ...
شرف­الدین، سید حسین (۱۳۸۷)؛ «مکتب مطالعات فرهنگی»، مجله معرفت، موسسه ...
صالحی امیری، سیدرضا (۱۳۸۹)؛ «پویایی نظام فرهنگی کشور: آسیب­ها و ...
منتظرقائم، مهدی و فرزادغلامی (۱۳۹۲)؛ «نقد پسااستعماری بازنمایی شخصیت­های سریال ...
References۲۷. Virk, Tomo (۲۰۰۳), comparative literature versus comparative cultural studies, ...
نمایش کامل مراجع