مقایسه ی عشق درغزل های سعدی وشکسپیر

Publish Year: 1389
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 30

نسخه کامل این Paper ارائه نشده است و در دسترس نمی باشد

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_JLLR-8-14_005

تاریخ نمایه سازی: 10 آبان 1402

Abstract:

عشق پاسخی به معمای وجود انسان و جوابی کامل به عمیق ترین نیاز او برای غلبه برجدایی و رهایی از زندان تنهایی خویش است. مضمون عشق در غزل شکسپیر به متون ادبی فارسی بسیار نزدیک است. غزل سعدی یکی از بهترین جلوه­گاه­های ظهور عشق است و این عشق را می­توان از جهاتی با عشق شکسپیر مقایسه کرد. شکسپیر از نظر زمانی حدود سه قرن با سعدی فاصله دارد اما از نظر محتوا می­توان شباهت­های قابل توجهی درغزل­های هردو یافت. روش تحقیق در این نوشته، به شیوه­ی مقایسه­ی معنایی است به این شکل که محتوا و مضمون غزل­های شکسپیر با محتوای برخی ابیات غزل­های سعدی مقایسه شده­است. طی مطالعه­ی اجمالی غزل­های عاشقانه­ی سعدی و غزل­های شکسپیر شباهت­های معنایی و مفهومی قابل­توجهی ملاحظه­ شد. ابتدا شباهت­ها و سپس تفاوت­ها دسته­بندی شده­است. با توجه به این­که تعداد غزل­های شکسپیر نسبت به غزل­های سعدی کم­تر است، بسامد تکرار یک مفهوم در غزل­های سعدی بیشتر مشاهده­ شد، به این دلیل در متن، گاه چندین شاهد مثال از سعدی در برابر یک یا احیانا چند شاهد مثال از شکسپیر آورده­ شده است. شایان ­ذکر است که امکا ن­ مقایسه و بررسی تمام غزل­های سعدی و شکسپیر در این مجال نبود و این نوشته، می­تواند چشم­انداز روشنی برای پژوهش­های بیشتر باشد.

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • افلاطون (۱۳۳۴) پنج رساله. ترجمه محمود صناعی. تهران: بنگاه ترجمه ...
  • حدیدی، جواد (۱۳۷۳) از سعدی تا آراگون. تهران: مرکز نشر ...
  • خانلری، زهرا (۱۳۷۵) فرهنگ ادبیات جهان. تهران: انتشارات خوارزمی ...
  • دراپر، جان. «شکسپیر و ایران». ترجمه محمد کریم اشراق. مجله­ی ...
  • سعدی، مصلح­الدین (۱۳۸۵) کلیات سعدی. تصحیح محمد علی فروغی. تهران: ...
  • شکسپیر، ویلیام (۱۳۸۰) غزل­های شکسپیر. شرح اشعار محمد همایون­وش. ترجمه­ی ...
  • صبور، داریوش(۱۳۴۹) عشق و عرفان و تجلی آن در شعر ...
  • صورتگر، لطفعلی(۱۳۲۰) تاریخ ادبیات انگلیس. تهران: موسسه­ی امیر کبیر ...
  • فروم، اریک (۱۳۶۶) هنر عشق ورزیدن. ترجمه سعداله علیزاده. بی­جا: ...
  • مانوکیان، ستراک (۱۳۷۱) کاغذ زر. ادبستان. شماره­ی ۳۴. صص: ۵۱-۴۴ ...
  • مینوی، مجتبی(۱۳۳۳) پانزده گفتار در باره­ی چند تن از رجال ...
  • مدی، ارژنگ (۱۳۷۱) عشق در ادب فارسی. تهران: موسسه­ی مطالعات ...
  • یوحنان، جان دی (۱۳۸۵) گستره شعر فارسی در انگلستان و ...
  • Richard Simpson.(۱۸۶۸). An introduction to the philosophy of Shakespea’s Sonnetns ...
  • Shakespear Wiliam. (۲۰۰۴). The Complete Words. Published by Geddes & ...
  • نمایش کامل مراجع