دیالکتیک دریافت های شعر«ری را»

Publish Year: 1395
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 46

This Paper With 23 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LCQFN-9-36_004

تاریخ نمایه سازی: 8 آذر 1402

Abstract:

شعر «ری را» نیما یوشیج، یکی از برترین شعرهای مدرن است. خصوصیات ساختاری، وزنی و واژگانی این شعر، موجب شده که در طول دهه ها، خوانندگان به خوانش های متفاوت و گاهی هم ارز از آن بپردازند. استفاده از برخی واژگان، به ویژه کلمه «ری را» و همچنین استفاده از نماد در اشعار نیما، معنای این شعر را در هاله هایی از ابهام قرار داده است که موجب شده تا این شعر در طول زمان مورد خوانش های مختلفی قرار بگیرد. نظریه دریافت در پی خوانش های متفاوت از یک متن است. خوانش شعر نیما، این حسن را دارد که ابعاد گوناگون شعر او را آشکار می کند. در این نوشتار برآنیم تا به بیان قرائت های مختلف از شعر «ری را» در دو ساحت فرم و تکنیک و همچنین ساختار محتوایی آن بپردازیم و چگونگی دریافت مخاطبان را از هاله های پیش رونده معنایی این شعر در طول زمان – سیر درزمانی و هم زمانی- مورد تحلیل و بررسی قرار دهیم. این پژوهش نشان می دهد که نیما ابژه خود را از طریق فراهم آوردن منظرهای متعدد می آفریند و با ایجاد خلاهایی در متن، عدم تعینی را رقم می زند که خواننده را به رابطه دیالکتیکی با متن فرا می خواند. معنا در این شعر، به واسطه درهم آمیزی افق های ، در طول زمان شکل می گیرد و آگاهی خواننده در طول شعر کامل می شود. افق انتظار غالب در شعر «ری را» از نوع افق انتظار اجتماعی است و خوانندگان با استفاده از رمزگان زیبایی شناسی و داشته های معنوی خود، شعر را تفسیر می کنند؛ اما به دلیل خاصیت ذاتی ابهام آمیز بودن این شعر، می توان هربار خوانش جدیدی از آن ارائه داد.

Authors

فیرور فاضلی

Associate Professor/ guilan university

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • احمدی، بابک (۱۳۸۹). ساختار و تاویل متن. چ۹. تهران: نشر ...
  • ایگلتون، تری (۱۳۹۳). پیش درآمدی بر نظریه ادبی. ترجمه عباس ...
  • بی نیاز، فتح الله (۱۳۸۶). «عدم قطعیت در فیزیک». سخن ...
  • پورنامداریان، تقی (۱۳۹۱). خانه ام ابریست. چ۴. تهران: مروارید.. ...
  • تایسن، لوئیس (۱۳۸۷). نظریه های نقد ادبی معاصر. ترجمه مازیار ...
  • تادیه، ژان ایو (۱۳۹۰). نقد ادبی در قرن بیستم. ترجمه ...
  • تسلیمی، علی (۱۳۸۳). گزاره هایی در ادبیات معاصر ایران (شعر): ...
  • جورکش، شاپور (۱۳۸۳). بوطیقای شعر نو، نگاهی دیگر به نظریه ...
  • خورشیدی، منصور (۱۳۹۴). «"ری را" نیما یوشیج». مجله ادبی پیاده ...
  • صهبا، فروغ (۱۳۹۲). کارکرد ابهام در فرایند خوانش متن. تهران: ...
  • دستغیب، عبدالعلی (۱۳۸۴). «جایگاه وزن و قافیه در شعر نیما ...
  • __________ (۱۳۸۵). پیام آور امید و آزادی: نقد و تحلیل ...
  • ریمون- کنان، شلومیت (۱۳۸۷). روایت داستانی: بوطیقای معاصر. ترجمه ابوالفضل ...
  • سلدن، رامان و پیتر ویدسون (۱۳۸۴). راهنمای نظریه ادبی معاصر. ...
  • شمیسا، سیروس (۱۳۸۸). نقد ادبی. چ۳. تهران: میترا.. ...
  • عرب، رضا (۱۳۹۴). «پدیدارشناسی متن؛ زیبایی شناسی دریافت». عصر نو. ...
  • فلکی، محمود (۱۳۷۱). «صدای اسطوره ای (تفسیری بر شعر "ری ...
  • گلدمن، لوسین و دیگران (۱۳۷۷). درآمدی بر جامعه شناسی ادبیات ...
  • مقدادی، بهرام (۱۳۹۳). دانشنامه نقد ادبی از افلاتون تا به ...
  • مکاریک، ایرنا (۱۳۸۴). دانشنامه نظریه های ادبی معاصر. ترجمه مهران ...
  • ملایی، حسن (۱۳۹۴). «خوانش "ری را" نیما». مجله ادبی وازنا. ...
  • نامورمطلق، بهمن (۱۳۸۷). «یائوس و آیزر: نظریه دریافت». پژوهشنامه فرهنگستان ...
  • نظرزاده، رسول (۱۳۸۲). «هر متن ناتمام است (سیری در پدیدارشناسی ...
  • نیرو، سیروس (۱۳۷۹). خوانش شعر نیما. تهران: اشاره.. ...
  • هارلند، ریچارد (۱۳۸۶). دیباچه ای تاریخی بر نظریه ادبی از ...
  • هاشمی، منصور (۱۳۷۷). «ساختار و نقش تصویرسازی در اشعار نیما ...
  • Iser, W. (۱۹۷۲). "The Reading Process: A Phenomenological Approach". New ...
  • Jauss, H. (۱۹۸۲). Toward an Aesthetic of Reception. T. Bahti ...
  • Ahmadi, B. (۲۰۱۱). Sākhtār va Ta’vil-e Matn. ۹th Ed. Tehran: ...
  • Arab, R. (۲۰۱۶). "Padidārshenāsi-ye matn; Zibai Shenāsi-ye Daryāft". Asre No. ...
  • Biniyaz, F. (۲۰۰۸). "Adam-e Ghat΄iat dar Fizik". Sokhan-e Falsafi va ...
  • Dastgheib, A. (۲۰۰۶). "Jāygāhe Vazn va Ghāfiye dar She’r-e Nimā ...
  • ___________ (۲۰۰۷). Payām Āvar-e Omid va Āzadi:Naghd va Tahlil-e Ash΄ār-e ...
  • Falaki, M. (۱۹۹۳). "Sedāye Osturei (Tafsiri bar She΄r-e Ri Rā ...
  • Goldman, L. et al. (۱۹۹۹). Darāmadi bar Jāme΄e Shenāsiy-e Adabiāt ...
  • Harland, R. (۲۰۰۸). Dibāchei Tārikhi bar Nazariye-ye Adabi az Aflatun ...
  • Hashemi, M. (۱۹۹۹). "Sākhtār va Naghsh-e Tasvir Sāzi dar Ash΄ār-e ...
  • Igelton, T. (۲۰۱۵). Pishdarāmadi bar Nazariye-ye Adabi. A. Mokhber (Trans.). ...
  • Jorkesh, Sh. (۲۰۰۵). Butighāye She΄re no, Negāhi digar be Nazariye ...
  • Khorshidi, M. (۲۰۱۶). "Ri Rā Nimā Yushij". Piyadero Literary Magazine. ...
  • Makarik, I. (۲۰۰۶). Dāneshnāmeye Nazariyehāye Adabiye Moāser. M. Mohajer & ...
  • Meghdadi, B. (۲۰۱۵). Dāneshnāmeye Naghd-e Adabi az Āghaz tā be ...
  • Mollai, H. (۲۰۱۶). "Khānesh-e Ri Rā-ye Nimā". Vāzenā Literary Magazine. ...
  • Namvar Motlagh, B. (۲۰۰۹). "Yās va Āiser: Nazariye-ye Daryāft". Bulletin ...
  • Nazarzadeh, R. (۲۰۰۴). "Har Matn Nātamā ast (Seyri dar Padidārshenāsi-ye ...
  • Niru, S. (۲۰۰۱). Khānesh-e She΄r-e Nimā. Tehran: Eshāre Publication. [in ...
  • Purnamdariyan, T. (۲۰۱۳). Khāneam Abrist. ۴th Ed. Tehran: Morvārid Publication. ...
  • Reimon Kenan, Sh. (۲۰۰۹). Revāyat-e Dāstāni:Butighāy-e Mo΄āser. A. Horri (Trans.). ...
  • Selden, R. (۲۰۰۶). Rāhnamāy-e Nazariye-ye Adabi-ye Mo΄āser. A. Mokhber (Trans.). ...
  • Shamisa, S. (۲۰۱۰). Naghd-e Adabi. Tehran: Mitrā Publication. [in Persian]. ...
  • Tadiye, J. (۲۰۱۲). Naghd-e Adabi dar Gharn-e Bistom. M. Nonahali ...
  • Taslimi, A. (۲۰۰۵). Gozārehāi dar Adabiyāt-e Mo’āser-e Iran (she΄r): Pishāmodern, ...
  • Tayson, L. (۲۰۱۴). Nazariyehāy-e Naghd-e Adabi-e Mo’āser. M. Hoseinzadeh & ...
  • احمدی، بابک (۱۳۸۹). ساختار و تاویل متن. چ۹. تهران: نشر ...
  • ایگلتون، تری (۱۳۹۳). پیش درآمدی بر نظریه ادبی. ترجمه عباس ...
  • بی نیاز، فتح الله (۱۳۸۶). «عدم قطعیت در فیزیک». سخن ...
  • پورنامداریان، تقی (۱۳۹۱). خانه ام ابریست. چ۴. تهران: مروارید.. ...
  • تایسن، لوئیس (۱۳۸۷). نظریه های نقد ادبی معاصر. ترجمه مازیار ...
  • تادیه، ژان ایو (۱۳۹۰). نقد ادبی در قرن بیستم. ترجمه ...
  • تسلیمی، علی (۱۳۸۳). گزاره هایی در ادبیات معاصر ایران (شعر): ...
  • جورکش، شاپور (۱۳۸۳). بوطیقای شعر نو، نگاهی دیگر به نظریه ...
  • خورشیدی، منصور (۱۳۹۴). «"ری را" نیما یوشیج». مجله ادبی پیاده ...
  • صهبا، فروغ (۱۳۹۲). کارکرد ابهام در فرایند خوانش متن. تهران: ...
  • دستغیب، عبدالعلی (۱۳۸۴). «جایگاه وزن و قافیه در شعر نیما ...
  • __________ (۱۳۸۵). پیام آور امید و آزادی: نقد و تحلیل ...
  • ریمون- کنان، شلومیت (۱۳۸۷). روایت داستانی: بوطیقای معاصر. ترجمه ابوالفضل ...
  • سلدن، رامان و پیتر ویدسون (۱۳۸۴). راهنمای نظریه ادبی معاصر. ...
  • شمیسا، سیروس (۱۳۸۸). نقد ادبی. چ۳. تهران: میترا.. ...
  • عرب، رضا (۱۳۹۴). «پدیدارشناسی متن؛ زیبایی شناسی دریافت». عصر نو. ...
  • فلکی، محمود (۱۳۷۱). «صدای اسطوره ای (تفسیری بر شعر "ری ...
  • گلدمن، لوسین و دیگران (۱۳۷۷). درآمدی بر جامعه شناسی ادبیات ...
  • مقدادی، بهرام (۱۳۹۳). دانشنامه نقد ادبی از افلاتون تا به ...
  • مکاریک، ایرنا (۱۳۸۴). دانشنامه نظریه های ادبی معاصر. ترجمه مهران ...
  • ملایی، حسن (۱۳۹۴). «خوانش "ری را" نیما». مجله ادبی وازنا. ...
  • نامورمطلق، بهمن (۱۳۸۷). «یائوس و آیزر: نظریه دریافت». پژوهشنامه فرهنگستان ...
  • نظرزاده، رسول (۱۳۸۲). «هر متن ناتمام است (سیری در پدیدارشناسی ...
  • نیرو، سیروس (۱۳۷۹). خوانش شعر نیما. تهران: اشاره.. ...
  • هارلند، ریچارد (۱۳۸۶). دیباچه ای تاریخی بر نظریه ادبی از ...
  • هاشمی، منصور (۱۳۷۷). «ساختار و نقش تصویرسازی در اشعار نیما ...
  • Iser, W. (۱۹۷۲). "The Reading Process: A Phenomenological Approach". New ...
  • Jauss, H. (۱۹۸۲). Toward an Aesthetic of Reception. T. Bahti ...
  • Ahmadi, B. (۲۰۱۱). Sākhtār va Ta’vil-e Matn. ۹th Ed. Tehran: ...
  • Arab, R. (۲۰۱۶). "Padidārshenāsi-ye matn; Zibai Shenāsi-ye Daryāft". Asre No. ...
  • Biniyaz, F. (۲۰۰۸). "Adam-e Ghat΄iat dar Fizik". Sokhan-e Falsafi va ...
  • Dastgheib, A. (۲۰۰۶). "Jāygāhe Vazn va Ghāfiye dar She’r-e Nimā ...
  • ___________ (۲۰۰۷). Payām Āvar-e Omid va Āzadi:Naghd va Tahlil-e Ash΄ār-e ...
  • Falaki, M. (۱۹۹۳). "Sedāye Osturei (Tafsiri bar She΄r-e Ri Rā ...
  • Goldman, L. et al. (۱۹۹۹). Darāmadi bar Jāme΄e Shenāsiy-e Adabiāt ...
  • Harland, R. (۲۰۰۸). Dibāchei Tārikhi bar Nazariye-ye Adabi az Aflatun ...
  • Hashemi, M. (۱۹۹۹). "Sākhtār va Naghsh-e Tasvir Sāzi dar Ash΄ār-e ...
  • Igelton, T. (۲۰۱۵). Pishdarāmadi bar Nazariye-ye Adabi. A. Mokhber (Trans.). ...
  • Jorkesh, Sh. (۲۰۰۵). Butighāye She΄re no, Negāhi digar be Nazariye ...
  • Khorshidi, M. (۲۰۱۶). "Ri Rā Nimā Yushij". Piyadero Literary Magazine. ...
  • Makarik, I. (۲۰۰۶). Dāneshnāmeye Nazariyehāye Adabiye Moāser. M. Mohajer & ...
  • Meghdadi, B. (۲۰۱۵). Dāneshnāmeye Naghd-e Adabi az Āghaz tā be ...
  • Mollai, H. (۲۰۱۶). "Khānesh-e Ri Rā-ye Nimā". Vāzenā Literary Magazine. ...
  • Namvar Motlagh, B. (۲۰۰۹). "Yās va Āiser: Nazariye-ye Daryāft". Bulletin ...
  • Nazarzadeh, R. (۲۰۰۴). "Har Matn Nātamā ast (Seyri dar Padidārshenāsi-ye ...
  • Niru, S. (۲۰۰۱). Khānesh-e She΄r-e Nimā. Tehran: Eshāre Publication. [in ...
  • Purnamdariyan, T. (۲۰۱۳). Khāneam Abrist. ۴th Ed. Tehran: Morvārid Publication. ...
  • Reimon Kenan, Sh. (۲۰۰۹). Revāyat-e Dāstāni:Butighāy-e Mo΄āser. A. Horri (Trans.). ...
  • Selden, R. (۲۰۰۶). Rāhnamāy-e Nazariye-ye Adabi-ye Mo΄āser. A. Mokhber (Trans.). ...
  • Shamisa, S. (۲۰۱۰). Naghd-e Adabi. Tehran: Mitrā Publication. [in Persian]. ...
  • Tadiye, J. (۲۰۱۲). Naghd-e Adabi dar Gharn-e Bistom. M. Nonahali ...
  • Taslimi, A. (۲۰۰۵). Gozārehāi dar Adabiyāt-e Mo’āser-e Iran (she΄r): Pishāmodern, ...
  • Tayson, L. (۲۰۱۴). Nazariyehāy-e Naghd-e Adabi-e Mo’āser. M. Hoseinzadeh & ...
  • نمایش کامل مراجع