تحلیل رویا در رمان درخت انجیر معابد

Publish Year: 1391
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 97

This Paper With 20 Page And PDF Format Ready To Download

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_LCQFN-5-18_005

تاریخ نمایه سازی: 9 آذر 1402

Abstract:

رویا یکی از مهم­ترین عناصر رمان مدرن است. در درخت انجیر معابد- که تنها رمان مدرن احمد محمود است- این عنصر نقشی کلیدی دارد. در اوایل این رمان (صص۳۲- ۴۳) علمدار اول اسیر کابوس­هایی می شود که آن ها را بیان کرده، علمدار نسل بعد آن ها را نقل و علمدار نسل سوم نوشته است. این خواب­ها و رویاها دشوار و پیچیده اند و خواننده را به چالش می کشند. علاوه بر این، در صفحات ۲۸۰-۲۸۵ رمان رویایی از «مرد دیگر» بیان شده و در صفحات ۳۳۶-۳۳۷ رویای «سرمست بختیاری» آمده است که با مضمون کلی رمان (خرافه پرستی و باورهای مردم) سازگار می­نماید. رویاهایی که بخش اصلی فصل نخست رمان را شکل می­دهند، تاکنون چندان مورد مداقه و تحلیل منتقدان قرار نگرفته است. این مقاله می­کوشد با تلخیص رویا به زبان خود نویسنده و با کمک روش فروید در تفسیر خواب و بر اساس اصل مهم ساخت گرایی تکوینی- که اجزای رمان بر اساس بافت کلی معنا می­یابند- به تحلیل دقیق این رویاها بپردازد.

Authors

مرتضی قاسمی

دانشجوی دکترا

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • ابن­عربی، محی­الدین (۱۴۲۳ق/ ۲۰۰۲م). فصوص­الحکم. به قلم ابوالعلا عفیفی. بیروت: ...
  • اسحاقیان، جواد (۱۳۸۸). «خوانش سبک­شناختی در درخت انجیر معابد» در ...
  • ایگلتون، تری (۱۳۶۸). پیش­درآمدی بر نظریه ادبی. ترجمه عباس مخبر. ...
  • پاینده، حسین (۱۳۸۹). داستان کوتاه در ایران. ج۲. تهران: نیلوفر.. ...
  • فروم، اریک (۱۳۸۸). زبان ازیادرفته. ترجمه ابراهیم امانت. چ۹. تهران: ...
  • فروید، زیگموند (۱۳۸۸). تفسیر خواب. ترجمه شیوا رویگریان. چ۸. تهران: ...
  • محمود، احمد (۱۳۸۸). درخت انجیر معابد. ۲ج. چ۶. تهران: معین.. ...
  • (۱۳۸۷). دیدار. چ۸. تهران: معین.. ...
  • (۱۳۸۴). دیدار با احمد محمود. به کوشش سارک، بابک و ...
  • معین، محمد (۱۳۷۷). فرهنگ فارسی. چ۱۲. تهران: امیرکبیر.. ...
  • ولک، رنه (۱۳۸۸). تاریخ نقد جدید. ترجمه سعید ارباب شیرانی. ...
  • هدایت، صادق (۱۳۴۱). سه قطره خون. چ۶. تهران: امیرکبیر.. ...
  • (۲۵۳۶). نیرنگستان. چاپ جدید. تهران: جاویدان.. ...
  • یونگ، کارل گوستاو (۱۳۸۶). انسان و سمبول­هایش. ترجمه محمود سلطانیه. ...
  • ابن­عربی، محی­الدین (۱۴۲۳ق/ ۲۰۰۲م). فصوص­الحکم. به قلم ابوالعلا عفیفی. بیروت: ...
  • اسحاقیان، جواد (۱۳۸۸). «خوانش سبک­شناختی در درخت انجیر معابد» در ...
  • ایگلتون، تری (۱۳۶۸). پیش­درآمدی بر نظریه ادبی. ترجمه عباس مخبر. ...
  • پاینده، حسین (۱۳۸۹). داستان کوتاه در ایران. ج۲. تهران: نیلوفر.. ...
  • فروم، اریک (۱۳۸۸). زبان ازیادرفته. ترجمه ابراهیم امانت. چ۹. تهران: ...
  • فروید، زیگموند (۱۳۸۸). تفسیر خواب. ترجمه شیوا رویگریان. چ۸. تهران: ...
  • محمود، احمد (۱۳۸۸). درخت انجیر معابد. ۲ج. چ۶. تهران: معین.. ...
  • (۱۳۸۷). دیدار. چ۸. تهران: معین.. ...
  • (۱۳۸۴). دیدار با احمد محمود. به کوشش سارک، بابک و ...
  • معین، محمد (۱۳۷۷). فرهنگ فارسی. چ۱۲. تهران: امیرکبیر.. ...
  • ولک، رنه (۱۳۸۸). تاریخ نقد جدید. ترجمه سعید ارباب شیرانی. ...
  • هدایت، صادق (۱۳۴۱). سه قطره خون. چ۶. تهران: امیرکبیر.. ...
  • (۲۵۳۶). نیرنگستان. چاپ جدید. تهران: جاویدان.. ...
  • یونگ، کارل گوستاو (۱۳۸۶). انسان و سمبول­هایش. ترجمه محمود سلطانیه. ...
  • نمایش کامل مراجع