امکان ترجمه القرآن الکریم او عدم امکان ترجمته
Publish place: Contemporary Literature Journal، Vol: 14، Issue: 56
Publish Year: 1402
Type: Journal paper
Language: Arabic
View: 141
This Paper With 18 Page And PDF Format Ready To Download
- Certificate
- I'm the author of the paper
Export:
Document National Code:
JR_CLSAN-14-56_005
Index date: 30 January 2024
امکان ترجمه القرآن الکریم او عدم امکان ترجمته abstract
قد طرحت امکانیه ترجمه القرآن الی اللغات الاخری بین العلماء من قدیم الزمان. بعث الله النبی (ص) لهدایه الانسان و قد نصره بالقرآن فی هذا الطریق المقدس. یدعو هذا القرآن الانسان الی کل شیء یهدیه الی السعاده الابدیه و ذروه الکمال. تعالیم هذا الکتاب و قوانینه لم تختص بامه واحده بل هی تشمل جمیع الاقطار و اللغات. و فهم القرآن هی ضروره دینیه. ان ترجمه القرآن الی اللغات الاخری تستهدف تعرف الملل المختلفه علی لغه القرآن وحقائقها و معارفها القرآنیه و هی احدی الضروریات الاعلانیه، لکن النقطه الهامه التی ینبغی ان نهتم بها هی ان المترجم واجب ان یکون عارفا باللغتین الی المستوی الذی یجعله قادرا علی انتقال الرموز و الدقائق الکلامیه الموجوده فی اللغتین و ان یطلع علی دقائقهما الکامنه بصوره جیده لکی لا یواجه النص الخلل فی الانتقال، وفی هذا البحث توصلنا الی نتائج منها ان هناک عناصر تجعل ترجمه القرآن امرا صعبا منها: قدسیه المحتوی، والتفوق علی کلام المخلوق واعجاز النص والمحتوی، والعصمه وعدم وجود الخطا فی العبارات القرآنیه التی تعد ضروره لوحدانیه القرآن .
امکان ترجمه القرآن الکریم او عدم امکان ترجمته Keywords:
امکان ترجمه القرآن الکریم او عدم امکان ترجمته authors
مینا شمخی
استاذ مشارک ، قسم علوم القرآن والحدیث ، جامعه شهید چمران اهواز، اهواز، ایران
مراجع و منابع این Paper:
لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :