بررسی انتقادی ترجمه کتاب اطباق الذهب به همراه معرفی و ارزیابی دست نوشتی کهن و نویافته از این ترجمه

Publish Year: 1402
نوع سند: مقاله ژورنالی
زبان: Persian
View: 23

نسخه کامل این Paper ارائه نشده است و در دسترس نمی باشد

  • Certificate
  • من نویسنده این مقاله هستم

استخراج به نرم افزارهای پژوهشی:

لینک ثابت به این Paper:

شناسه ملی سند علمی:

JR_CLASS-14-2_008

تاریخ نمایه سازی: 30 بهمن 1402

Abstract:

شرف الدین شفروه از دانشمندان و نویسندگان زبان زد سده ششم هجری است. یکی از آثار او کتابی است با نام اطباق الذهب فی المواعظ و الخطب که آن را به پیروی از سبک کتاب اطواق الذهب جارالله زمخشری نوشته است. ترجمه ای فارسی و کهن از این کتاب بر جای مانده که به تصحیح عبدالحمید ربیع نیا و علی ولی منش در سال ۱۳۹۱ از سوی انتشارات کتابخانه، موزه و مرکز اسناد کتابخانه مجلس شورای اسلامی به چاپ رسیده است. هدف نوشته حاضر بررسی انتقادی متن این ترجمه کهن بود. برای رسیدن به این هدف، متن چاپی با دست نوشت اساس تصحیح و متن عربی این کتاب سنجیده شد. در این سنجش، آشکار شد که متن چاپی نادرستی ها و کاستی ها، افتادگی ها و افزودگی هایی (از مصححان) دارد و کوشش شد تا این لغزش ها برطرف شود. همه افتادگی ها و افزودگی ها نیز شناسایی، گردآوردی و نشان داده شد. هدف دیگر این نوشته معرفی دست نویسی کهن از این ترجمه بود. افزون بر معرفی، متن این دست نوشت با متن چاپی سنجیده و امتیازهای آن یاد کرده شد. بهره گیری از این نسخه کهن و ارزش مند برای دست یابی به متنی تن درست و پاکیزه، کامل و کم غلط در تصحیح های بعدی بایسته می نماید.

Authors

میلاد بیگدلو

دانش آموخته کارشناسی ارشد مطالعات ترجمه، دانشگاه علامه طباطبائی، تهران، ایران

حسین ملانظر

دانشیار مترجمی زبان انگلیسی، دانشگاه علامه طباطبائی، تهران، ایران،

مراجع و منابع این Paper:

لیست زیر مراجع و منابع استفاده شده در این Paper را نمایش می دهد. این مراجع به صورت کاملا ماشینی و بر اساس هوش مصنوعی استخراج شده اند و لذا ممکن است دارای اشکالاتی باشند که به مرور زمان دقت استخراج این محتوا افزایش می یابد. مراجعی که مقالات مربوط به آنها در سیویلیکا نمایه شده و پیدا شده اند، به خود Paper لینک شده اند :
  • قرآن کریمادیب نطنزی، حسین بن ابراهیم. (۵۹۲ ه.)، دستوراللغه [نسخه ...
  • اسماعیلی، عصمت. (۱۳۷۴)، تصحیح بخشی از دیوان شرف الدین شفروه، ...
  • امینیان، معصومه، کوپا، فاطمه، یزدانی، حسین و مرتضی حاجی مزدارانی ...
  • برجیان، حبیب (۱۳۹۴). گنجینه گویش های ایرانی (استان اصفهان ۲). ...
  • بیهقی، احمد بن علی، تاج المصادر [نسخه خطی]، کتابخانه مرکزی ...
  • ترجمه قرآن (دهم هجری). (۱۳۸۳)، به تصحیح علی رواقی، تهران: ...
  • ترجمه قرآن [نسخه خطی] (۵۵۵ ه.)، کتابخانه مرکزی و مرکز ...
  • ترک الاطناب [نسخه خطی]، کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه ...
  • تفلیسی، ابوالفضل حبیش بن ابراهیم بن محمد. (۱۳۵۰). قانون ادب. ...
  • جرجانی، میدسید شریف. (۱۳۶۰)، ترجمان القرآن: فرهنگ عربی فارسی-فارسی عربی، ...
  • جوکار، نجفقلی. (۱۳۷۳)، نقد و تحقیق در کتاب الصحیفه العذراء ...
  • جوهری، اسماعیل بن حماد. (۱۳۹۷)، الصراح من الصحاح: فرهنگ صراح ...
  • حسن دوست، محمد. (۱۳۸۹)، فرهنگ تطبیقی-موضوعی زبان ها و گویش ...
  • حسن دوست، محمد. (۱۳۹۳)، فرهنگ ریشه شناختی زبان فارسی، تهران: فرهنگستان زبان و ...
  • دهار، قاضی خان بدر محمد. (۱۳۴۹)، دستورالاخوان، به تصحیح سعید ...
  • رادویانی، محمد بن عمر. (۱۹۴۹م/۱۳۲۸ه.ش)، ترجمان البلاغه: با فاکسیمیله نسخه ...
  • ربیع نیا، عبدالحمید و ولی علی منش. (۱۳۹۰)، «تحلیل و ...
  • ربیع نیا، عبدالحمید. (۱۳۸۹)، مقدمه و تصحیح ترجمه اطباق الذهب، ...
  • الزنجی السجزی، محمودبن عمربن محمودبن منصور. (۱۳۶۴)، مهذب الاسماء فی ...
  • زوزنی، ابوعبدالله حسین بن احمد. (۱۳۷۴)، کتاب المصادر، به تصحیح ...
  • سرلک، رضا. (۱۳۸۱)، واژه نامه گویش بختیاری چهارلنگ، تهران: فرهنگستان ...
  • سلامی، عبدالنبی. (۱۳۸۱)، فرهنگ گویش دوانی (با مقدمه علی اشرف ...
  • سورآبادی، ابوبکر عتیق. (۱۳۳۸)، ترجمه و قصه های قرآن از ...
  • سورآبادی، عتیق بن محمد. (۱۳۸۱)، تفسیر سورآبادی (تفسیرالتفاسیر)، به تصحیح ...
  • شاملو، فاطمه. (۱۳۹۹)، «ترجمه ای کهن از قصیده نونیه ابوالفتح ...
  • شرح شهاب الاخبار [نسخه خطی]، کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد ...
  • شهاب الاخبار [نسخه خطی]، کتابخانه مرکزی و مرکز اسناد دانشگاه ...
  • صادقی، علی اشرف؛ و اکرم حاجی سیدآقایی. (۱۳۸۹)، «برخی نشانه ...
  • صادقی، وحید و سمیه اسلامی (۱۳۹۸). «کاهش همخوانی در زبان ...
  • الصحیفه العذراء. (۱۳۷۳)، نک. جوکار، نجفقلی (۱۳۷۳) ...
  • صفی پوری، عبدالرحیم بن عبدالکریم. (۱۳۹۷)، منتهی الارب فی لغات ...
  • علم الهدی، علی بن حسین. (۱۳۹۸)، تنزیه الانبیاء و الائمه ...
  • فرهنگ مصادراللغه. (۱۳۷۷)، به تصحیح عزیزالله جوینی، تهران: دانشگاه تهران ...
  • فره وشی، بهرام. (۱۳۸۱)، فرهنگ فارسی به پهلوی، تهران: دانشگاه ...
  • قرآن مترجم [نسخه خطی]، سازمان کتابخانه ها، موزه ها و ...
  • قضاعی، محمدبن سلامه. (۱۳۹۴)، ضیاء الشهاب: شرح فارسی شهاب الاخبار ...
  • کتاب نهج البلاغه: با ترجمه فارسی قرن پنجم و ششم: ...
  • کردی نیشابوری، یعقوب. [نسخه خطی]، البلغه، کتابخانه مرکزی و مرکز ...
  • کردی نیشابوری، یعقوب، البلغه المترجم فی اللغه، [نسخه خطی]، کتابخانه ...
  • کردی نیشابوری، یعقوب، المهذب، [نسخه خطی]، کتابخانه موزه و مرکز ...
  • کرمینی، علی بن محمد. (۱۳۸۵)، تکمله الاصناف: فرهنگ عربی-فارسی (از ...
  • کیا، صادق. (۱۳۹۰)، واژه نامه شصت و هفت گویش ایرانی، ...
  • المغربی الاصفهانی، شرف الدین عبدالمومن بن هبه الله. (۱۳۰۹ه)، اطباق ...
  • المغربی الاصفهانی، شرف الدین عبدالمومن بن هبه الله. (۱۳۲۹ه/۱۹۱۱م)، اطباق ...
  • مقامات حریری ترجمه فارسی. (۱۳۶۵)، به تصحیح علی رواقی، تهران: ...
  • مقیمی، افضل. (۱۳۸۵)، بررسی گویش گورکانی (گویش مردم روستای بایگان ...
  • میدانی، ابوالفتح احمدبن محمد. (۱۳۴۵)، السامی فی الاسامی، تهران: بنیاد ...
  • میدانی، سعیدبن احمد. (۱۳۷۷)، الاسمی فی الاسماء، به تصحیح جعفرعلی ...
  • مینوی، مجتبی. (۱۳۴۵)، «[مقدمه]»، در: سورآبادی، ابوبکر عتیق، تفسیر قرآن ...
  • همایون، همادخت. (۱۳۸۳)، گویش کلیمیان یزد (یک گویش ایرانی)، تهران: ...
  • An Eleventh- or Twelfth-Century Qur'an [manuscript] (۱۱th century-۱۲th century), The ...
  • Bartholomae, C. (۱۹۶۱). Altiranisches Wörterbuch. Berlin: Walter de Gruyter & ...
  • Nyberg, H. S. (۱۹۷۴). A Manual of Pahlavi (Vol. II). ...
  • نمایش کامل مراجع